《信函》1897年176号
埃德森.爱玛.怀特
1897年7月19日于澳大利亚新南威尔士州库兰邦“森尼赛德
亲爱的孩子埃德森和爱玛:
今天我急切地盼望着美国的来信,希望能收到你们的消息,也许还能收到你们的弟弟威利的消息。我不知道他是否已经离开旧金山。我们非常想念他,希望他能回来,也希望你们能和他一起回来。我们高兴的心情难以言表。我听说威利正准备更深入地投身于神职工作,减少一些久坐不动的劳动。这对他是有好处的。他用脑过度,而体力劳动却不够。愿上帝帮助他。梅将于本周末或下周初搬进她的新房子。我们认为他们离家很近,所以会慢慢来,一次布置一个房间,打扫卫生,铺地毯,然后摆放家具。{Lt176-1897.1}
7 月 22 日
今天早上,库尔斯顿弟兄从多拉溪跑来,我想他跑了将近三英里。他是个渔夫,经验丰富。他表现出的改变和我们见过的任何人一样真实。他过去是个烟瘾很大的人,但他向上帝祈祷,求上帝让他不再想抽烟,从那以后他就再没抽过。他告诉萨拉,有个叫威尔兹的人患了严重的肺炎。这个人一直不让安息日复临信徒进入他的地盘;但当他觉得自己快不行的时候,却请来了一位安息日复临信徒,据说病情正在迅速好转。他还请来了一位渔民弟兄,所以现在有两个安息日复临信徒在照顾他。萨拉和梅·怀特都去探望过他。在这个国家,肺炎并不常见,但一旦发作起来就相当严重。考尔斯顿非常希望尽一切努力来缓解病情,挽救这个人的生命,并消除他的偏见。愿主成就此事,荣耀自己的名,这是我诚心的祷告。可怜无知的人们,他们被传道士煽动起来仇恨真理,但我们还是让上帝去工作吧。{Lt176-1897.2}
梅觉得威利不能马上回家,心里很难过,但她不会不讲道理。我曾站在他的位置上。埃德森,要是你在这儿,我就不必承担这么多责任了,不过萨拉和我一起筹划安排,对工作和整个建筑都很满意。为了能让梅和她的孩子们过得舒适些,我们想尽了办法。我把家里唯一的一间屋子——客厅,给了她们住。那里有个很好的壁炉,在这寒冷的冬天,她们在家里住不安全。{Lt176-1897.3}
无论我和萨拉去哪里,都会带上这对双胞胎;把他们放在我们前面的垫子上,然后我们往返五六英里。这能让梅得到解脱,因为埃拉和梅布尔从九点到一点半都在上学。我有两个孩子。一个叫伊迪丝·沃德,跟我在一起已经三年了。她的兄弟在悉尼的一位寡妇处食宿。这个男孩叫欧内斯特,几周大的时候就成了孤儿。那位女士把他照顾得很好;但她工作过度,得了痉挛,不得不和女儿一起生活。我们大约三个月前收留了这个十三岁的弟兄,发现他是个宝贝。伊迪丝和欧内斯特都是好帮手。他们的父亲是个推销员,在新西兰工作。他支付孩子们的学费,我给他们提供食宿,他们很感激我们为他们所做的一切。这个男孩像个小小男子汉,讨人喜欢、听话又开朗,能察觉到需要做的事并主动去做。{Lt176-1897.4}
那两个怀特家的男孩到处跑,屋里屋外都跑,但到目前为止他们还不会说话。不过他们是我们所能见到的最机灵、最聪明的小家伙。马一上好套,孩子们就跑过来,伸开双臂,嘴里喊着:“驾,驾,驾,驾。”他们一定要抓住缰绳。如果只是抓住缰绳的末端,他们就不满意,非要拿到萨拉前面去才行。然后他们就觉得自己在驾车了。他们会把缰绳上下挥舞,还像我们一样“啧啧”地催马,但就是不开口说话。我向你保证,梅忙得不可开交,而姑娘们整个上午都不在家。{Lt176-1897.5}
我的编辑明妮·霍金斯和玛吉·黑尔喜欢在中午时分和孩子们在一起。梅的父亲娶了明妮·霍金斯的母亲,这使两个家庭走到了一起。霍金斯家有四个女孩和两个男孩;莱西家有一个男孩和三个女孩——梅、玛格丽特和诺拉。赫伯特·莱西在巴特尔克里克学校已经上了五年学。不过我现在不能再写了,因为铃声响了,我得走了。祝你们俩一切安好。{Lt176-1897.6}
妈妈。
我还有点时间。来自凯利维尔的马丁弟兄昨天离开了我们。从上周日到周四,他一直和我们一起种树——脐橙树、橘子树和柠檬树。我请农场工人把地都准备好给他了。那些高达百尺、树干粗壮的桉树轰然倒下,枝干摔得粉碎。这些树得连根拔起,树根和树干一样粗大。它们把地里的水分和养分都吸走了。我们把树都挖了出来,然后把地犁了三遍,犁后又滚了一遍。接着运来了肥料,做好了种树的准备。{Lt176-1897.7}
我们家门口的院子里将会有一个漂亮的果园。今年树不会结果,但明年我们就能吃到果子了。脐橙是世界上最上等的橙子。马丁弟兄把送他孩子上学的钱还给我,这样他就能帮我,我也能帮他。他为我种了一个很好的果园,他希望这能成为可以做到的样板。比起那些把地里的水分都吸干了却毫无回报的本地树,我更喜欢我家门前的那些橙树。我们现在有很多树了,真希望你能来看看。在库兰邦,没有像学校果园和桑尼赛德果园这样的果园。{Lt176-1897.8}
我们的小宝宝们现在和我的编辑玛吉和明妮玩得很开心。他们把橙子滚过去让她们接住。他们非常有趣,每个见到他们的人都会特别留意他们。他们现在会说“爸爸”和“妈妈”了。他们很聪明,又很乖,我们都喜欢他们。{Lt176-1897.9}
妈妈。