埃德森和爱玛.怀特
1896年1月23日于澳洲新南威尔士州库兰邦埃文代尔,
亲爱的孩子们:
我本想给你们写信,但因时间稍晚未能将信附上寄出。明天会再寄一次信。嗯,过去几周我们一直很忙——从圣诞节开始——厨房扩建工程耽搁了我们的进度,锯木声和敲打声震耳欲聋,让我们心烦意乱。今天和明天我们希望能完成这项工作,然后把炉子搬进来,安顿好新家。怀威廉和梅住在客厅的沙发床上。对着大厅、通向门廊的那间房和怀威廉现在住的房间是相连的。他们下周会搬进自己的住处。到那时我们家的人数会减少,但 怀威廉还是要在我的房子里办公。我们每餐的人数从十二到十六不等。我们的房子很朴素,但要加工的木材像铁木一样硬,所以处理起来很费时间。{Lt140-1896.1}
我把这封没赶上上次寄出的信寄给你们。 {Lt140-1896.2}
我正在给《基督生平》的第一卷做最后的审读。我很高兴它写得不错,但只可惜自己没有能力让它变得更好。我希望这本书能发挥很大作用,但又很担心把它交给巴特尔克里克的出版商。他们寄给我们一份《登山宝训》的样书,里面的插图简直糟糕透顶。我宁愿这本书没有插图。他们怎么会寄来这种恶心的图片,我实在想不通。我不敢把我的作品交到他们手里。如果这就是他们的品味,那我只能说他们的智慧和理智都已丧失殆尽。他们请的是什么样的画家呢?难道是为了省钱才雇用这样的人来画图?我觉得他们应该为让这样的画作从《评论与通讯》出版社流出而感到羞愧。这些插图只配出现在一本滑稽日历里。{Lt140-1896.3}
有两三幅插图还算不错,但没有一幅是可以接受的。有一幅画的是约瑟是个木匠,这很好。但马利亚的面容毫无表情。她看起来更像是约瑟的女儿而不是作为基督母亲那庄重的妻子。她身上没有犹太血统的特征,不过——我也不愿作比较。实在令人痛心,这样的画作竟会送到我们这里来供我们审视。还有一幅画描绘的是基督在船上,以及那大鱼的捕获,画中主要表现的是彼得,但画中基督的手伸向彼得,那样子仿佛要把手指塞进彼得的嘴里。 {Lt140-1896.4}
要是没有这些插图,我觉得这本书的价值会提高五十倍甚至一百倍。这种糟糕透顶的东西居然要漂洋过海寄给我们,这究竟是什么意思?我们都在想接下来还会发生什么。{Lt140-1896.5}
我们在等待、警醒和祈祷,但我告诉你,对于出版书籍这件事,我们常常感到束手无策,不知道该怎么办。我该如何处理我的书,才能让它们以良好的状态问世?这件事让我心烦意乱,日夜不安。{Lt140-1896.6}
我们会有两卷《基督生平》和一本关于比喻的小书,可能还得有一本关于基督神迹的书,但门徒和使徒的生平还有待准备。接下来我应该出版一本重要的书——《旧约史》第二卷。还应该马上再出一本证言。但玛丽安是我唯一的帮手。伊莱扎说她会来,但迟迟未动身。她什么时候能离开《回声》出版社,我们无法确定。{Lt140-1896.7}