您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

信函和文稿(1881年)
《信函》1881年第4号

  D.T.布尔多

  1881年5月14日于密歇根州巴特尔克里克

  亲爱的丹尼尔·布尔多弟兄:

  我听说你早就想去欧洲了。我希望不是这样,因为我相信你这方面的任何举动都是完全错误的。欧洲的事业今天正在遭受你当时在那里采取的行动的后果;我奉主的名,劝你在原地作工,直到你的弟兄们感到需要你到欧洲去。在这种情况下,在所有其他情况下,你的判断和印象本身并不足以证明你应该去。 {Lt4-1881.1}

  在我上次的异象中,你的情况给我看了。同样的危险存在于你的性情中。你没有意识到你的怪癖的力量,在你这个年纪,这些怪癖似乎已经根深蒂固了,永远不会被克服,除非你自己看到它们,认识到它们,并且毫无借口地把它们抛弃。 {Lt4-1881.2}

  你是一个时时刻刻需要基督恩典使人成圣之影响的人。你的妻子在很大程度上是被你的精神所塑造的,但不是全部。你是一个不愿让你的妻子有她自己的个性的男人。你会强迫她的思想和判断和你一样看待事情,如果她不这样做,你就会在你的立场上变得更加坚定和积极。 {Lt4-1881.3}

  你不是一个慈祥的父亲,而是挑剔、严厉,会让你的孩子不喜欢你,因为你没有用爱来管治他们。他们肯定会感到一种热切的渴望,想要逃离你的管理,因为他们被恐惧而不是爱所控制。这些事你是看不见的。 {Lt4-1881.4}

  我很难过,但我希望你不要再给欧洲带来更大的麻烦。不,我的弟兄,你要待在原地,我请求你改变你的管教方法。你行为冲动,出于感觉而不是理性。{Lt4-1881.5}

  在管教孩子的过程中,你需要基督的恩典在你心里的软化和降服。我们从来没有比现在更应该注意和保护自己。你和我以及所有人现在都应该与我们自己的错误作斗争。 {Lt4-1881.6}

  不要开始集中你的思想去区分你过去在哪里,现在在哪里,并把它作为思想和谈话的主题。但要默默地,虔诚地去工作。少谈自己。把你的思想和谈话转移到你自己以外的事情上。让自己远离你的思想,要善良,有礼貌,有温柔的怜悯和爱——这些品质你应该珍惜。{Lt4-1881.7}

  考虑到自己的缺点,要谦虚,要柔和谦卑。无论如何也不要去欧洲。如果你是一个平衡的人,你会做得很好,但你不是。你以前在欧洲的时候,你自己的任性,你乖谬的精神使你成了一个疯狂的人。如果他们没有受到你们的影响,他们今天就会以更大的团结和力量站在真理面前。我要尽我最大的影响力劝你不要去欧洲。我认为你决不会是一个平衡的人,你不会是一个安全的人,可以信任你去执行任何这样的任务。我所希望的是,你在那里的做法,从头到尾,都能像在欧洲一样,在你面前抑制住。{Lt4-1881.8}

  你的所作所为给(J.N.)安德鲁斯弟兄带来了无法忍受的负担。你的做法导致你妻子神经衰弱。然后想想,在你采取的做法之后,再回到同一个园地,没有足够的……(其余缺失。) {Lt4-1881.9}

  《信函》1881年第4a号

  孩子们

  1881年5月15日于密歇根州巴特尔克里克

  亲爱的孩子们:

  上个安息日,父亲和我去了塞雷斯科。父亲在上午讲话,我在下午讲话。今天我没有力气了。每一次呼吸都很辛苦。我想今年夏天我们要去科罗拉多。以我目前的健康状况,我不敢参加一次帐篷大会。我确实希望露辛达(霍尔)能帮上忙,但尽管我的情况可怜,她还是住进了疗养院。就好像我们只是萍水相逢,不会离我更近。 {Lt4a-1881.1}

  大约一个星期前,她和莉莉来看我,开始谈论父亲的事,好像露辛达在我们这里工作时没有得到足够的报酬。我知道父亲给她的钱总是比她要的多,催她接受超过她所要的。他给了她五百美元以酬谢她的宝贵服务。莉莉突然对我说,父亲到处说他给了露辛达五百美元作为礼物,然后,我明白了,两人是一个心意的。她们几次明目张胆地说,露辛达每星期只领两块钱,而他却从办公室为她的服务领取了更多的钱,这说明你父亲不诚实。 {Lt4a-1881.2}

  我认为莉莉·卡鲁斯还是莉莉·艾比,一个弄虚作假的人。我对她没有信心,我真诚地希望你不要再把她和办公室扯上关系。即使撒母耳或玛丽想去奥克兰,我也决不会动用我的影响力让他们去。 {Lt4a-1881.3}

  父亲很希望露辛达能帮助我。塞缪尔·罗德斯在她父母家,这对艾比姐妹来说是个沉重的负担。露辛达说她不能因为这件事离开。父亲提议,当亨利·凯洛格从纽约回来找塞缪尔·罗兹时,让他到巴特尔克里克来,以消除这个反对意见。但是当事人都急着要把他打发走,而且非常着急,他们把他带到火车上,让他一个人走。他说他被人偷了30美元。他的妻子拒绝和他住在一起,也不愿再照顾他,因为他耗尽了她的财产,并在婚后残酷地虐待她。萨缪尔·罗德斯在教会工作,每周收费三美元,你父亲让他来这儿,希望我们能从露辛达那里得到帮助,但她拒绝帮助我们,自己去疗养院做助理女总管了。凯洛格医生给了她一个美好的前景。 {Lt4a-1881.4}

  现在露辛达已经和那个厚颜无耻的莉莉纠合在一起了,而且很明显,她们有着同样的心意,同样的思想和判断。我无法解释这些事情。内森·惠勒、艾比夫妇、霍尔姐妹和罗塞特·佩里聚在一起,说啊,说啊,直到他们曲解了一切。我再也不会要求露辛达和我联合了——绝不,绝不。我们之间有一道巨大的鸿沟。每次我提到这件事,她都说:“你应该和威利和玛丽在一起。他们正是帮助你的人。” {Lt4a-1881.5}

  我愁苦地守着屋子,家里没有一个人作伴,也没有一个人能给我所需要的帮助。我曾认真考虑过从欧洲请英斯姐妹来。她写信说,如果我请她,她会来的,但她丈夫需要她的帮助,也有权得到帮助。如果我们六月份去科罗拉多,玛丽到秋天再去怎么样?她能有空吗?她能把工作留在那里吗?这对她来说不是一种改变吗?我们打算写作,而不去参加帐篷大会。{Lt4a-1881.6}

  如果我们在希尔兹堡的住处空着,我们可以去那儿。让我们知道你门对此的看法。我可以带一个女孩来做这些工作,这样玛丽就不用做家务、洗漱和承担这些负担了。让我们知道。如果可以的话,我想写点东西。 {Lt4a-1881.7}

  我们拥有密歇根最美的风景。但许多人要求我去为病人祈祷,提供建议,倾听烦恼。我不断地感到疲惫,我想,人们认为我没心没肺,因为我不是每次都去。我必须离开这里。我们已经决定去参加斯普林阿伯帐篷大会,然后应急去参加威斯康星州的帐篷大会,然后是明尼苏达州的会议。我已经同意这么做了,但我现在知道这太冒昧了。今天我受了很多苦。{Lt4a-1881.8}

  我需要所有我房子的收入,来支付父亲为取消抵押贷款而化的钱上。请告诉我父亲究竟付了多少钱,还有那笔房租能帮我还清多少债务。在你忘了这事之前,给我回信,好让我知道我确切的财务状况。关于这个问题,我已经写过好几次了,但是没有回音——我猜想是由于工作的压力而被遗忘了。但现在不要忽视这一点;请告诉我关于这件事的情况。 {Lt4a-1881.9}

  玛丽,我已经在你的箱子里织好了那块厚布。给威利做了两件衬衫。马上寄出。我希望你能经常给我写信,让我听到你的消息,告诉我一些我非常想知道的事情。我从埃德森那里买来的两栋房子出租了吗? {Lt4a-1881.10}

  我完全相信,我一定过得比过去轻松些。老员工正在逐渐流失。(J.P.)凯洛格老爹去世了,上个安息日埋葬。 {Lt4a-1881.11}

  你们的父亲健康状况极好。他在这里的地里辛勤工作;种了一英亩多草莓,一些树莓,一英亩多土豆,几英亩玉米,五十棵硬枫,许多桃树,梨树和长长的两行食用大黄。我一直在收集灌木和花朵,直到我们有了一个漂亮的花园。我有很多牡丹;希望能得到加州石竹。我想从罗林姐妹那里得到绿色边的石竹。我怎样才能拿到呢?真希望我有加州的种子。记住你的母亲和妹妹现在是加州的居民。你会来吗?但我的威利需要你,我不忍心要求你。 {Lt4a-1881.12}

  妈妈。

  附言:为什么不马上派人去请露辛达,然后让她代替玛丽呢?露辛达是奥克兰办公室的合适人选。但别接收莉莉,我求你了。她不诚实。 {Lt4a-1881.13}

  妈妈。

  

目录
收藏
  • 账号登录