您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

信函和文稿(1897年)
《文稿》1897年80号

  《文稿》1897年80号

  澳大利亚的需要

  1897年7月4日于澳洲新南威尔士州库兰邦森尼赛德,部分内容刊于MRmnt 124.

  三点钟我醒了。现在我要写下一些萦绕在我心头的事。我们非常需要在库兰邦建一座教堂。感谢主,从四月底开始,我们有幸在为学校建造的第二栋楼尚未完工的上层聚会敬拜上帝。但我们很高兴地说,学校的学生人数众多,我们很快就会被挤出这栋楼,以腾出空间给学生使用。还有几个人正打算来学校,我们希望他们能来。我们现在唯一的办法就是准备在库兰邦建一座教堂。我已借了一千英镑(1000 英镑),年利率为 4.5%;还从别人那里借了 100 英镑,年利率为 5%。自 1895 年以来,我还借给教会 100 英镑,从未收取过利息。这笔钱我希望马上用于建造一座聚会场所。{Ms80-1897.1}

  我现在有个请求。我希望处理一下名为《基督化教育》的书。我希望马上对这本书进行补充,因为我有一些宝贵的内容应该加进去。我希望你能告知我目前这一版已收到多少款项,以及你打算如何协助我扩充这本书。我想确切地了解情况。{Ms80-1897.2}

  我原指望《福山宝训》的销售能帮助我在澳大利亚推进工作。但该书在美国被出版商扣押了两年,之后出版的样式又完全不能让我接受,这让我非常失望。《基督生平》一书在准备合适的插图方面也拖延了很久,这又是一个不利因素。我原本期望能获得的资金并未如愿,现在我必须尽我所能,以各种方式帮助这个传教区的事业。{Ms80-1897.3}

  时光流逝,我们却一直缺乏便利条件和资金。多年来,主一直向我启示,我们应当在学校里配备一些设施,让学生们能学习各种手艺。我们应当有一台印刷机,出版小册子、传单以及与学校有关的资料。学生们应当学习建筑工艺,由一位教师指导,同时他们自己动手实践。我们还应当开展帐篷制作,这在我们国家永远都有需求。我们应当在学校教育中开展砌砖工作,以及各类不同的劳动。应当注重耕种土地、栽种、修剪和精心照料果树的技艺,因为这是所有学生都需要学习的一门科学。{Ms80-1897.4}

  然后,女学生应当有一位完全合格的裁缝来教授这一行业以及裁剪和缝补衣物的技艺,把旧衣服改造成崭新的模样。所有这些技艺都需要培养。花园也需要考虑在内。所有人都可以收集一些植物、灌木和花卉来美化校园。让所有人都对这件事产生切身的兴趣。还有草莓需要栽种和照料。在这方面,我们的女学生也能发挥作用。每个人都可以分配到一些户外工作,她们会为自己的劳动成果感到满足。应当有针织机和地毯编织机。这些是我们从库兰邦学校教育中所能获得的福祉。{Ms80-1897.5}

  但我们知道,要拥有这些,就必须付出代价。我们必须有打字机、印刷机以及许多其他设备。我们还需要几台缝纫机,并教导学生不仅要会缝纫,还要懂得如何保养机器,使其保持良好运转。这些机器不是用来当脱粒机用的,而是要适度使用,以免造成不必要的磨损。这些都是需要学习的功课。{Ms80-1897.6}

  我愿意尽我所能为推进这个国家的工作投入一切。所做之事应毫不拖延地向前推进。我不希望我的弟兄们认为,压低他们所负责机构出版书籍的版税价格,就是在为上帝服务。怀姐妹正在竭尽全力推进这些国家的工作,好让上帝得荣耀。她既不贪财,也不奢侈;怀姐妹呼吁所有身居要职的人,尽其所能与她合作,使上帝交给她的工作取得成功。{Ms80-1897.7}

  《福山宝训》一书的处理方式令我痛心疾首。这本书的内容深深触动了我,因为我深知人们需要其中所阐述的一切。此书在他们手中两年之久才得以出版,而出版之后却删减得面目全非,看到这样的书,我心痛不已。主洞察这一切。这符合祂的旨意吗?祂将这工作交托给我,经过两年的拖延才得以付印,如今却以如此不恰当的方式呈现,难道这是祂所期望的吗?难道巴特尔克里克那些接受这种处理方式的人,智慧已经离他们而去?这本书的内容难道不值得更好的对待吗?{Ms80-1897.8}

  但我再次想到《基督化教育》这本书。要是我当时知道我的著作会被整理成书出版,所得收益捐给巴特尔克里克的事业,我是不会同意的。我愿意自己承担这本书的编纂费用和出版费用,然后把版税用于资助这片贫困的传道区。如果要有人受益,难道不该是这片贫困的传道区吗?{Ms80-1897.9}

  我刚到这片传道区不久,就有一位了解这里需要的人,托付给我一千美元,让我用于推进工作,不要利息,等有需要时再归还本金;接着又送来三百美元,附有同样的指示;还有其他一些款项也交到了我手里;所有这些钱都已投入工作。后来为了建造学校建筑,韦塞尔斯太太借给我一千英镑,年息 4%。彼得·韦塞尔斯弟兄捐赠了三百美元。所有这些钱都投入到了工作中;来自任何渠道的每一份捐赠都已用于工作。这些大笔款项何时会被索要,我不得而知;但我有责任确保我的弟兄们不会把我逼入绝境,因为他们并不清楚自己在做什么。{Ms80-1897.10}

  我得付钱给工人来准备我公之于众的书,还得付出版费,我所求的不过是公平合理罢了。但我可不想让弟兄们认为,他们必须对怀姐妹耍手段,认为只要目的正当,手段就无所谓。这种耍手段的做法无异于掠夺那些贫困的传道地区。她书的销售所得,这些地区会得到应得的份额。我并没有积攒什么。没人能比她更节俭地摆出一桌丰盛的饭菜。我们餐桌上没有肉,也没有黄油。我们有水果、谷物和蔬菜。{Ms80-1897.11}

  我得付钱给工人来准备我出版前的书稿,然后还要支付出版费用,我所求的不过是公平合理罢了。但我不希望我的弟兄们认为可以对怀姐妹耍手段,认为只要目的正当,手段就可以不择。那种手段无异于掠夺那些贫困的传道地区。她从书的销售中所获的一切,都会给那些地区。我并没有积攒什么。没人能比她更节俭地摆出一桌丰盛的饭菜。我们餐桌上没有肉,也没有黄油。我们有水果、谷物和蔬菜。{Ms80-1897.12}

  我呼吁身居要职的弟兄们竭尽全力与我合作,使我能够比以往做得更多,以偿还自从来到这个国家以来借给我的款项。我不希望自己的手脚被束缚住,以致无法归还那些好心人托付给我的款项。我已将其用于有益的工作,希望弟兄们记住这一点,以免认为怀姐妹在发财。怀姐妹需要资金。她知道如何根据需要合理使用,以维持上帝事业在各种方面的利益。不要以为怀姐妹的货物或书籍被耽搁了没关系,以为她从销售中所得有限,对书报员和出版社来说,这反而意味着他们能获得更高的报酬。我的弟兄们,你们能否像我所恳请的那样考虑这件事?{Ms80-1897.13}

  我再次问你,巴特尔克里克的负责人是谁?对于《基督化教育》这本书,你打算如何处理?请即刻告知我,好让我明白该怎么做。最近有一本关于这个主题的小书出版了。我现在希望这件事能有个明确的处理结果。{Ms80-1897.14}

  有些人对《拾级就主》交由雷维尔出版深感不满。我已收到一笔相当可观的款项,比某些书的收益还要多;而且我认为,如果他能代理更多的我的书,我还会得到更多收益。他写信给我,要我寄给他有关基督童年和生平的著作。他寄给我一些他用过的书稿;但说他更喜欢我的写作风格,认为他能出版更符合需要、更畅销的书。只要我能准备好,就会尽快把更多的书交给他出版,因为从他那里我得到的满足感比从巴特尔克里克出版社那里得到的要多。这样做还有一个好处,就是他们能把真理传播给那些我们无法触及的群体。{Ms80-1897.15}

  请你尽快回复此信。{Ms80-1897.16}

  匆忙之中。{Ms80-1897.17}


目录
收藏
  • 账号登录