您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

素祭的条例
1 若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,
2 带到亚伦子孙作祭司的那里。祭司就要从细面中取出一把来,并取些油和所有的乳香,然后要把所取的这些作为纪念,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。
3 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
4 若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。
5 若用铁鏊上做的物为素祭,就要用调油的无酵细面,
6 分成块子,浇上油,这是素祭。
7 若用煎盘做的物为素祭,就要用油与细面做成。
8 要把这些东西做的素祭带到耶和华面前,并奉给祭司带到坛前。
9 祭司要从素祭中取出作为纪念的,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。
10 素祭所剩的,要归给亚伦和他的子孙。这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
11 凡献给耶和华的素祭都不可有酵,因为你们不可烧一点酵、一点蜜,当作火祭献给耶和华。
12 这些物要献给耶和华作为初熟的供物,只是不可在坛上献为馨香的祭。
13 凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你 神立约的盐;一切的供物都要配盐而献。
14 若向耶和华献初熟之物为素祭,要献上烘了的禾穗子,就是轧了的新穗子,当作初熟之物的素祭,
15 并要抹上油,加上乳香,这是素祭。
16 祭司要把其中作为记念的,就是一些轧了的禾穗子和一些油,并所有的乳香,都焚烧,是向耶和华献的火祭。

提要:1 用加上油和乳香的细面制作的素祭,4 在炉中烤的,5 或在铁鏊上作的,7 或在煎盘上作的,12 或穗子上的初熟之物。13 素祭的盐。


1 “若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,

 【本会注释】

献素祭。更准确地说是献“谷祭(minchah)为供物(qorban,见利1:2注释)。Minchah原先并不具有特殊的宗教意义,而是指送给上级的礼物。雅各给以扫的,就是一个minchah(礼物,创32:13)。约瑟的哥哥们到达埃及时所给他的“礼物”也是这个词(创43:11)。该词也表示被征服之民所纳的贡(撒下8:2,6)。这些礼物表始顺服和倚靠。在西乃的时代,minchah被用来指献给上帝的礼物,表示敬意和承认受礼之主的至高无上。该词象征人生活中一切美好的事物都靠赖上帝,承认祂是这一切的拥有者和提供者。人借着献这样的祭承认自己只是受托之事物的管家。

  本章的素祭或谷祭,是用各种方法预备的细面或谷物,没有使用肉类。但亚伯的minchah却是一只羊羔(创4:4)。大多数近代译本都将minchah译为“素祭”或“谷祭”。

  正如燔祭有个人的和公众的,素祭也有个人的和公众的。个人的素祭乃是自愿的,在任何时候都可以献上。公众的素祭乃是所规定和必须献上的。

  公众素祭的主要部分是陈设饼,在每个安息日摆在第一层圣所的桌子上。这饼首先献给耶和华,在桌子上保留一周,然后由祭司吃掉。这饼要经常摆在上帝面前桌子上。放陈设饼的桌子又称为“精金的桌子”(利24:6)。

  陈设饼有十二个饼,每一个约用2.4公斤的细面制成,因此很大。这些饼摆成两排,每排六个,放在桌子上。当周值班的祭司在献完安息日的早祭后,要一直留到星期五进来从事下周服务的祭司献完安息日的晚祭后才能离去。离去的祭司拿走旧饼,新来的祭司把新饼摆在桌子上。他们非常谨慎,要在新饼摆好以后才拿掉旧饼;因为桌子上一直得有饼摆着,正如坛上必须一直有燔祭一样。所以燔祭被称为“常献的燔祭”,陈设饼则被称为“常摆的陈设饼”(出29:42;代下2:4)。陈设饼是根据“永远的约”献给上帝的(利24:8)。这是以色列人依赖上帝获得供养和生命的永远见证;就上帝而言,这是不间断的应许,表明祂要供养祂的百姓。以色列人的需要始终摆在上帝面前,上帝的应许也一直呈现在百姓眼前。

  奠祭是与早晚的祭同献的(出29:40;民15:5)。因此陈设饼的桌子上还放着盘子,调羹,爵和瓶,也有译本为盘子,调羹和“奠酒的杯”(出25:29)。奠祭要在圣所中献“给耶和华”。

  《旧约》中陈设饼的桌子与《新约》中主的桌子其实很接近(见路22:30;林前10:21)。饼就是基督的身体,为我们掰开的。杯是用祂的血所立的新约(林前11:24,25)。陈设饼象征着那“永远活着,替”我们“祈求”的主,就是“从天上降下来生命的粮”(来7:25;约6:51)。

  要用……。这一供物可以由任何愿意向上帝献礼的人献上。它包括细面、油和乳香。有时它单独献上,但通常它是与燔祭一同献上的。

  细面乃是神人合作的产物。上帝将生命的原则放在种子里,赐予阳光和雨露,使其生长。人撒种,照料,收获,磨成细面,然后把细面或炉中烤成的饼献给上帝。这是上帝最初的礼物加上人的劳动。它要连本带利地还给上帝。这象征着人终身事业,和才干的增长。

  上帝按照每一个人的使用能力赐给人才能。有的人不只有一种才能,但没有人是没有才干的。上帝不喜欢人们只将祂所给的还给祂,只把托付给他们的种子如数地归还祂。上帝希望人把种子种下,照料并有收获,除去粗糙的杂质,在磨盘里磨碎,碾出精华来,作为“细面”奉献给祂。祂希望每一才能都得到改进,精练和提高。


2 带到亚伦子孙作祭司的那里;祭司就要从细面中取出一把来,并取些油和所有的乳香,然后要把所取的这些作为纪念,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。

 【本会注释】

圣经没有指示要献多少。这是因人而异的。祭司要为每一样供物取一把细面,一些油和所有的乳香,把它们烧在坛上。这被称为“纪念”的部分,是“献与耶和华为馨香的”。和所有其他的供物一样,这也要加上盐(第13节;《历代愿望》第439页)。


3 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。

 【本会注释】

  谷祭实际上是给祭司的礼物,因为除了“纪念”的部分以外都归他们所有。他们要进行分配,每个人都得到同样的数量(利7:10)。


4 “若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。

 【本会注释】

  祭司领受的素祭包括细面和油。他们可以烤成他们所喜欢的食物。但也可让奉献者自己烤,烤好了再呈献给祭司。但他必须做调油的无酵细面饼,分成块,浇上油。这些饼可以在炉中或在铁鏊上烤熟。


5 若用铁鏊上做的物为素祭,就要用调油的无酵细面,

6 分成块子,浇上油;这是素祭。

7 若用煎盘做的物为素祭,就要用油与细面做成。

 【本会注释】

  煎盘作的。所用的成分也是细面和油。饼被“带到耶和华面前”并奉给祭司。祭司要取出“纪念”的部分(第9节)烧在坛上。剩下的部分归亚伦和他的子孙,是“至圣的”(见第10节)。

  细面。素祭所用的细面与其他细面没有什么两样,本身也没有什么特殊的优点。但献给祭司之后,它就成了“至圣的”了。这个原则也适用在亚拿尼亚和撒非喇的案例中(见徒5)。所有涉及圣物和领受供献的人应当小心使用和处理这些“至圣的”东西。

  正上所述,细面代表人的终身事业,以及他的才能的奉献和提高。

  细面只是碾碎了的谷子。在被碾碎之前,它可以保存自身,遗传生命。现在被碾碎了,显然是无用的了。它再也不能种植了。但它是不是没有用了呢?不是的。它已献出了自己的生命,已经死了,却维持了另一个生命。碾碎自己成了保存更高生命的手段。这是种子的生命。现在它帮助维持一个按照上帝的形象被造的生命。死亡丰富了它,荣耀了它,使它可以为人类服务。

  人的生命只有在压伤和压碎以后才具有真正而持久的价值。正是在高深莫测的人生经历中,人才会找到自己和上帝。当水漫过灵魂时,品格才得以建造。悲伤、失望和苦难都是上帝能干的仆人。黑暗的日子会带来赐福的甘霖,使种子得以发芽,实现其使命,结出果实来。

  苦难的问题从更深的层面上说可能是深不可测的。但有些事却是显而易见的。苦难在上帝的计划中起着一定的作用,能预备人的心承受天国。它使人的心灵成熟起来,对人生的真谛有更深的领悟。它会激发对他人的同情心,引领人温柔地行在上帝和人面前。它使人谦卑。

  在今生,只有受过苦的人才算真正活过。只有爱过的人才算活过。两者是密不可分的。爱包括牺牲。牺牲往往包括受苦。但这并不一定是痛苦的苦难;因为最高的苦难乃是神圣,高尚的喜乐的。母亲可能会为她的孩子做出牺牲;她可能遭受肉体上的痛苦;但她却是满怀喜乐、甘心乐意的。爱将牺牲视为一种特权。

  我们只有在学会苦难的全部功课之后才能体会到其中的快乐。当我们经历保罗所说“我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰”时(林后1:5),我们就会欢乐了。赎罪的痛苦也是这样。基督“因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架”(来12:2)。

  素祭中的细面不得单独献上;它应与油调和。油象征上帝的圣灵。一个人的生命只有被圣灵感化,与之调和,受其恩膏,才能为上帝所喜悦。苦难本身并不是一种福气。对于有些人来说,苦难只会导致心地刚硬和心灵怨恨。但当圣灵控制了人的心,救主温柔的精神弥漫人生命时,献身之人生的芳香就会透露出来。


8 要把这些东西做的素祭带到耶和华面前,并奉给祭司,带到坛前。

9 祭司要从素祭中取出作为纪念的,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。

 【本会注释】

  正如上帝从每一次素祭中为自己留了一份作为“纪念”,祂也从我们的收入和光阴中留了一部分作为纪念。我们收入的十分之一是属于上帝的。“所有的……十分之一是耶和华的”(利27:30)。同样,祂也把第七日留作属于祂自己的日子(出20:10)。

  基督教会在这些方面十分亏欠。很少有人承认上帝对他们的权利。他们行事为人就像他们是属于自己的。而事实上他们只是管家而已。他们把自己对于圣工在捐助视为慷慨大方,而他们的捐献根本达不到理应属于上帝的部分,更不用说属于他们的了。同样,许多人在遵守安息日方面也很亏欠。安息日的时间乃是圣洁的。我们应当在那天做上帝的工而不是我们自己的工。

  我们应当记住我们所拥有之一切的纪念部分是属于上帝的。


10 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙。这是献与耶和华的火祭中为至圣的。

11 “凡献给耶和华的素祭都不可有酵;因为你们不可烧一点酵、一点蜜当作火祭献给耶和华。

 【本会注释】

  任何献给上帝、烧在坛上的素祭都不可加酵,也不可加蜜。酵象征着腐败。基督说:“你们要防备法利赛人的酵,就是假冒为善”(路12:1)。保罗曾提到“恶毒、邪恶的酵母”(林前5:8)。蜜和酵一样都可用来发酵,特别是在醋的制作过程中。解经家们通常将蜜与肉体的情欲联系在一起。它虽然令人开心,却含有腐败的成分,能造成属灵生命的毁灭。虽然酵和蜜不可以烧在坛上,但酵却被指定为初熟之物带来(利23:17);蜜也列在希西家所献的初熟之物当中(代下31:5)。


12 这些物要献给耶和华作为初熟的供物,只是不可在坛上献为馨香的祭。

13 凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你上帝立约的盐。一切的供物都要配盐而献。

 【本会注释】

  盐约乃是永远的约(民18:19;代下13:5)。盐具有防腐的功能,不像酵和蜜。盐显然象征:在我们与上帝的盟约关系中,永不可缺乏圣洁和真理净化与保护的原则。

  “必用火当盐腌各人,凡祭物必用盐腌”(可9:49)。火能净化,盐能防腐。“用火当盐腌”既指净化,也指防腐。上帝所要的,是圣洁纯净的子民,是一切罪都已得到赦免的子民。凡祈求的,都能得到上帝保守的能力。他们不仅要成为圣洁,而且要得蒙保守。“腌”的火并不毁灭人,而是净化人。我们应当先被洁净,然后才能得蒙保守。“用火当盐腌!”“用盐腌!”得到净化并保持纯洁!这是多么奇妙的办法!


14 若向耶和华献初熟之物为素祭,要献上烘了的禾穗子,就是轧了的新穗子,当作初熟之物的素祭。

 【本会注释】

  穗子指任何谷物,如小麦,大麦,黑麦或燕麦。麦穗在完全成熟之前收割烘烤,至今仍是东方人最喜爱的一种食物。这也可以用作素祭。把油浇在穗子上,加上乳香。“作为纪念的”部分被烧在坛上,剩余的归祭司。这里所说“轧了的新穗子”可能预表那一位为我们被压伤,因祂受的鞭伤、我们得医治的主(赛53:5)。

  各种素祭均体现基督是生命的赐予者和支持者。我们的“生活、动作、存留”都在于祂(徒17:28)。正如燔祭象征生命的奉献,素祭也要求个人财产的奉献。个人生命的奉献应在个人财产的奉献之先。福音没有说过不用奉献个人财产而奉献生命;也没有提到不用奉献生命的奉献财产。两者必须相结合,构成完美的祭物,为上帝所喜悦的,是“献与耶和华为馨香的”祭物(利1:9)。

  需要强调作管家的意识。有些人自称基督徒,标榜自己圣洁和献身于上帝,却言行不一。他们系紧钱袋,不理求助的呼吁,而上帝的事业则日见衰落。这样的人需要明白,生命的完全奉献也包括个人财产的奉献。

  但也人认为上帝所要求的,只是个人财产的奉献,慷慨捐输会铺平同往天国的道路。这种看法也是错误的。我们应当将自己奉献给祂。我们要为上帝托付给我们的每一才能而向祂负责,不论是钱财,时间,还是天赋。我们是这一切的管家。上帝是合法的主人。诗歌,音乐,演讲和领导等才干都是属于上帝的,必须奉献给祂,摆在坛上。

  素祭对于虔诚的人来说充满属灵的教训。我们的一切都应奉献给上帝,摆在坛上。“你们既是无酵的面,应当把旧酵除净,好使你们成为新团”(林前5:7)。“你们的言语要常常带着和气,好象用盐调和,就可知道该怎样回答各人”(西4:6)。“你们里头应当有盐,彼此和睦”(可9:50)。在侍奉上帝的时候,我们不可用自己的发明和方法来代替上帝的计划,即使它们象蜜那样合我们的口味。


15 并要抹上油,加上乳香;这是素祭。

16 祭司要把其中作为纪念的,就是一些轧了的禾穗子和一些油,并所有的乳香,都焚烧,是向耶和华献的火祭。”

一、卷名

  《利未记》主要记载祭司制度。祭司是由利未人担任的,《利未记》的卷名因此而来。古代希伯来学者取该卷书的第一个词,称之为 Wayiqra,现代犹太学者保留了这个名称。《塔木德》称之为“祭司法典”或“祭祀法典”。副标题“摩西的第三卷书”希伯来原著中是没有的,而是几世纪以后加上去的。

 

二、作者

  《创世记》的作者摩西,无疑也是《利未记》的作者,有人把《利未记》看作是托名摩西的作品,这种学说自相矛盾,不值一谈。自古以来,犹太人和基督徒都认为《利未记》为摩西所作,只是到了现代才有人对其作者身份提出疑问。
  《利未记》是耶稣所说“摩西的律法”(路24:44)中的一部分。在治疗麻疯病人的故事中,祂明确地把《利未记》同摩西联系在一起(见太8:4;路5:14;利14:13,4,10)。祂对不信的犹太人所说的话意义深长:“你们如果信摩西,也必信我,因为他书上有指着我写的话。你们若不信他的书,怎能信我的话呢?”(约5:46,47)这里提到摩西“写”书,称他所写的为“他的书”。在原文中“书”是复数,说明不止一卷书。如果耶稣所指的不是一般所公认的“摩西的书”,那又会指什么呢?

 

三、历史背景

  《利未记》所涉及的时间仅30天。《出埃及记》的结尾记载了会幕建立起来,并准备奉献。会幕是“第二年正月初一日”(出40:17)完工的。而《利未记》以后的《民数记》则是从“第二年二月初一日”(民1:1)记起的。中间的时间刚好一个月。在这个月中,摩西得到了《利未记》中的指示。该书所记载的事件也发生在这一个月。

  在西乃山颁布律法以后,紧接着就建造会幕。以色列人从山顶密布的乌云中听到上帝的声音。“所见的极其可怕,甚至摩西说,‘我甚是恐惧战兢。’”(来12:21)在《利未记》中,以色列人要再次听见上帝的声音,不是从山上,而是从藏有律法和施恩座的圣所之中。上帝在基路伯之间,就是赎罪的地方显示自己。圣所既代表律法又代表恩典。律法和恩典在这里相遇,救赎在这里成就。也是在这里,上帝发出了《利未记》的圣训。

 

四、主题

  《利未记》主要讲述祭司制度和圣所的崇祀。它没有包括上帝就这些问题赐给以色列人的全部指示,因为其中有许多重要部分记在《民数记》中。然而《利未记》阐述了崇拜大部分的基本原则,所以很重要,值得特别研究。

  人类始祖堕落以后就有了献祭。然而《利未记》的仪式对于一切祭牲所代表的救主有了更加明确的显示。经常象征性地把血抹在坛的四角,溅在幕前,或供奉在至圣所约柜前,使百姓充分认识到罪和牺牲之间的关系。在每日的仪式中,献祭的人把手放在祭牲头上承认自己的罪。还有正规的祭司制度建立起来,服务于上帝和人之间。早晚的献祭,个人的燔祭和赎罪祭,大祭司一年一度进入至圣所上帝面前,这一切都彰显了罪的转移,调停,和解和救赎等原则。从这些规则和教训中,人们可以看到救主的调停工作。祂把罪承担在自己身上,为我们而牺牲。因祂所受的鞭伤,我们得到医治。《利未记》是福音的预示。凡要一路跟随“羔羊”的人应当把研究《利未记》放在重要的位置上。

  圣所的崇祀显然都是象征性的,因而也是暂时性的,因为在公牛和山羊的血与赦罪之间并没有必然的联系。祭牲都是象征性的,本身并没有什么价值,可是它们预示了将来美好的事物,所以意义重大。只要有正确地理解,就能把人带到上帝面前。它们告诉我们罪的严重性,认罪的必要,律法的尊严,上帝的圣洁,祂对于堕落人类的大爱,以及要站立在祂面前所必需的准备。

  也许其中最重要的教训是有关圣洁的教训。这确实是《利未记》每一章所涉及的伟大主题。祭司必须圣洁,他们的生活必须无可指摘;他们的食物必须清洁,甚至他们的衣服也必须是圣洁的象征。所献的祭牲必须纯全没有瑕疵。圣所本身必须圣洁,用具必须圣洁。祭牲献给祭司的部位必须圣洁,甚至圣所的场地也是神圣的,不得有任何的玷污。与会幕有关的任何事物和任何人都必须有严格认真的洁净,作为上帝所要求属灵上清洁的象征。上帝一再申明的命令是“你们要成为圣洁,因为我是圣洁的”(利11:44,45;利19:2;利20:7,26)。这种圣洁的象征就是上帝命令摩西为大祭司“用精金”制作“圣冠上的牌”,上面按刻图书之法,刻着“归耶和华为圣”。(出39:30)

  《利未记》处在摩西五经的当中,前面是《创世记》和《出埃及记》,后面是《民数记》和《申命记》。正如圣所是以色列人崇拜的中心,照样,《利未记》也处在有关崇拜之训示的当中。它是雏形的福音。有了它,就能更好地理解新约圣经。没有它,四福音和使徒书信有些部分就难以理解。基督担任祭司和大祭司,作为上帝的羔羊;作为我们的罪牲;作被杀的祭物,血溅在祭坛的四周;作天上降下来的粮;作世上的光;作芬芳的香──这些以及其他许多暗喻,若没有《利未记》的光照,就无法充分明白。保罗在撰写《希伯来书》,论述基督徒信心的道理时,大量引用了《利未记》。今日的以色列人当然也不能忽视这卷书。有关赎罪工作,赎罪日,洁净圣所,基督担任我们的大祭司在天上的圣所中供职,有关审判和基督再来,有关律法和安息日的真义──既然这一切的道理是宗教和生活不可少的组成部分,是必须传给世界的信息,那么,在传扬真理的工作中应当把《利未记》放在正确的位置上“《利未记》的训言里彰示了福音。”(《证言》卷六392页)

  有时有人问,为什么上帝设立献祭的制度,要求流血?上帝憎恨罪恶,深知其后果。祭牲的主要目的之一就是使以色列人也憎恨罪恶。祂本来只须劝告祂的子民不要犯罪,因为罪极其可恶,应予以杜绝。可是让他们亲眼看见罪的后果,会给他们留下更深更久的印象,使他们认识到罪的后果就是死。在伊甸园中,因着亚当犯罪,上帝曾这样做,让一只羔羊被杀。由罪人自己执行死刑,难道不会使他更深刻地体会罪的后果?上帝也许问道:在帮助人认识罪恶之严重性的事上,凡能够做的,我还有什么没有做的呢?“我为我葡萄园所作的之外,还有什么可作的呢?”(赛5:4)

  然而以色列人在很大的程度上曲解了上帝的计划。他们没有把祭牲的死看作罪恶可憎本质,以及需要离弃罪恶的证据,反而逐渐把祭牲看作是为他们犯罪的特权所付的代价。所以上帝派先知告诉他们,祂不再要他们献祭。“你们所献的许多祭物,与我何益呢?公绵羊的燔祭和肥畜的脂油,我已经够了,公羊的血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜欢。”(赛1:11)

  祂藉着阿摩司说, “你们虽然向我献燔祭和素祭,我却不悦,也不顾你们用肥畜献的平安祭。”(摩5:22)弥迦问:“我朝见耶和华,在至高上帝面前跑跪拜,当献上什么呢?岂可献一岁的牛犊为燔祭吗?耶和华岂喜悦千千的公羊,或是万万的油河吗?我岂可为自己的罪过,献上我的长子吗?为心中的罪恶,献我身所生的吗?”接着他自己回答说:“祂向你所要的是什么呢?只要你们行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的上帝同行。”(弥6:6-8)

  这是旧约圣经,也是新约圣经的至理名言。可见我们仍能从上帝当初所规定的仪式中学到许多宝贵的教训。研究《利未记》会获得很大的收获。

 

五、纲要

(一)有关祭祀和礼拜的律法 利1:1-10:20
 1、几种主要的祭 利1:1-7:38
 1)燔祭 利1:1-17
 2)素祭 利2:1-16
 3)平安祭 利3:1-17
 4)赎罪祭 利4:1-15
 5)赎愆祭 利5:1-6:7
 6)燔祭的条例 利6:8-13
 7)素祭的条例 利6:14-18
 8)大祭司的素祭 利6:19-23
 9)赎罪祭的条例 利6:24-30
 10)赎愆祭的条例 利7:1-7
 11)燔祭和素祭当归祭司的份 利7:8-10
 12)平安祭的条例 利7:11-21
 13)禁食血和脂油 利7:22-27
 14)平安祭当归祭司的份 利7:28-34
 15)结语 利7:35-38
 2、使圣幕,亚伦及其儿子成圣;他们首次献祭 利8:1-9:24
 1)使亚伦和他儿子成圣 利8:1-9
 2)用膏油抹圣幕 利8:10,11
 3)为亚伦和他的儿子献赎罪祭 利8:12-17
 4)为亚伦和他儿子献燔祭 利8:18-21
 5)献公绵羊 利8:22-30
 6)亚伦和他儿子留在圣所七天 利8:31-36
 7)亚伦和他儿子首次为自己献祭 利9:1-14
 8)为百姓献祭 利9:15-23
 9)上帝降火悦纳 利9:24
 3、亚伦的两个儿子犯罪,以及有关饮食的指示 利10:1-20
 1)亚伦的两个儿子犯罪被杀 利10:1-7
 2)禁用清酒,浓酒和不洁净之物 利10:8-11
 3)吃圣物的条例 利10:12-15
 4)摩西责备亚伦不吃赎罪祭 利10:16-20
(二)洁净的条列 利11:1-15:33
1、洁净和不洁净动物的区别 利11:1-47
2、人、衣服和房屋洁净的条例 利12:1-15:33
 1)因生育而致的不洁 利12:1-8
 2)因麻疯病而致的不洁 利13:1-14:57
 a.染疾之人 利13:1-46
 b.染疾之人的衣服 利13:47-59
 c.染疾之人的洁净 利14:1-32
 d.染疾之人的房屋 利14:33-53
 3)个人的不洁 利15:1-33
 a.男人的不洁 利15:1-18
 b.女人的不洁 利15:18-33
(三)洁净圣所和其他条例  利16:1-17:16
 1、赎罪日 利16:1-34
 1)亚伦进入圣所 利16:1-4
 2)亚伦为百姓献赎罪祭和燔祭, 并为两只山羊拈阉利16:5-10
 3)为自己和本家献赎罪祭, 并把血和香带进至圣所利16:11-14
 4)宰杀主的羊,为圣所和至圣所行赎罪之礼利16:15-17
 5)用公羊和公山羊的血为燔祭坛行赎罪之礼 利16:18,19
 6)把双手按在罪羊头上,把以色列人一切的罪都转移到它身上,然后将它送到旷野去 利16:20-22
 7)更衣,洗身,为自己和百姓献祭,将公牛在营外焚烧 利16:23-28
 8)遵守七月初十赎罪日作为永远的定例利16:29-31
 9)守为安息日;为圣所,祭坛,祭司和百姓行洁净之礼 利16:32-34
 2、关于献祭地点的规定 利17:1-9
 3、禁止吃血 利17:10-14
 4、关于洁净的其他规定 利17:15,16
(四)道德法律的民法 利18:1-20:27
 1、伦常的罪 利18:1-30
 1)以色列人不可随从迦南人,而当遵守上帝的律例 利18:1-5
 2)违法的婚姻 利18:6-18
 3)违法的淫欲 利18:19-30
 2、若干道德戒例与仪式献祭方面的规定 利19:1-20:27
(五)有关祭司,其资格,权利和义务的其他规定。利21:1-22:33
(六)安息日和节期:逾越节,五旬节,赎罪节,住棚节。利23:1-44
(七)圣所崇祀的其他条例 利24:1-9
(八)亵渎的罪 利24:10-16,23
(九)有关侵犯人身及财产之罪的法律 利24:17-22
(十)安息年 利25:1-55
(十一)遵守安息日和上帝其他诫命的福气,以及不顺从的咒诅 利26:1-46
(十二)其他律例 利27:1-34
 1、许愿 利27:1-25
 1)关于被许之人 利27:1-8
 2)供物不可更换,外加五分之一 利27:9-13
 3)将房屋或田地分别为圣 利27:14-25
 2、当献之物 利27:26-34
 1)头生的牲畜和当献之物 利27:26-29
 2)十分之一归主为圣 利27:30-34


圣所崇祀提要

燔 祭

性质:就个人而言是自愿的,但在某些大众的场合和个人的情况下则是规定要献的。利1:3

献祭场合

祭 物

1、通常是甘心的(利1:3)

1、一般用来献祭的任何雄性洁净动物(利1:)

2、每天(出29:38-42;尼28:3-8)

2、两只一岁的羊羔

3、在奉献的礼节中(出29:15-18;利18:18-21;民7,8)

3、公牛犊,公绵羊,公羊羔

4、在特殊的日子和节期上

4、在特殊的日子和节期上

1)安息日(民28:9,10)

1)再加两只公羊羔

 2)月朔(民28:11-14)

 2)两只公牛犊,一只公绵羊,七只公羊羔

3)无酵节(民28:17-25)

 3)每天两只公牛犊,一只公绵羊,七只公羊羔

 4)摇捆日(利23:10-14)

4)一只一岁的公绵羊羔

 5)五旬节 (利23:17-21;民28:16-31)

 5)为了这日子,献公牛犊二只,公绵羊一只,公羊羔七只;为了收成的粮食献公牛犊一只,公绵羊二只,公羊羔七只

 6)七月初一(民29:1-6)

6)除了当月的祭以外,再献公牛犊一只,公绵羊一只公羊羔七只

 7)赎罪日(利16:;民29:7-11)

7)为祭司献公绵羊一只(利16:3),为百姓献公绵羊一只(利16:5),为这节日献公牛赎一只,公绵羊一只,公羊羔七只(民29:7-11)

 8)住棚节(民29:12-34)

 8)第一天13只公牛犊,2只公绵羊,14只公羊羔,以后每天减少一只公牛犊直至第7日7只公牛犊,2只公绵羊,14只公羊羔

 9)住棚节的第八天(民29:35-38)

 9)公牛一只,公绵羊一只,公羊羔七只

5、为洁净

5、为洁净

 1)出生(利12:)

1)羊羔,雏鸽或斑鸠

 2)麻疯(利14:)

 2)羊羔,雏鸽或斑鸠

 3)漏症(利15:13-15,25-30)

 3)雏鸽或斑鸠

6、许拿耳人的愿(民6:)

6、许拿细耳人的愿

 

 1)偶然违愿:雏鸽和斑鸠

 

 2)期满:公羊羔

7、与穷人的赎罪祭同献(利5:7-10)

7、雏鸽或斑鸠

8、合众因无知而犯罪时与赎罪祭同献(民15:22-26)

8、公牛犊

与燔祭伴献之物

通常:盐(利2:13)
      素祭(民15:2-12)
         每一只绵羊羔或山羊羔要调和1/10伊法细面,1/4欣油和1/4欣酒。
        每一只公绵羊要调和2/10伊法细面,1/3欣油 1/3欣酒。
        每一只公牛犊要调和3/10伊法细面,1/2欣油,1/2欣酒,乳香  (利2:1,2) 
安息日:每只羊羔要调和2/10伊法细面(平时的2倍)油适量,1/4欣酒(与平时一样) (利23:13)
出生洁净之礼:没有特别规定
麻疯洁净之礼: 3/10伊法细面,加上油或1/10伊法细面加上油。
漏症洁净之礼:    无

献燔祭的手续
公牛、绵羊或山羊  (利1:3-13)
    1、献祭者按手在祭牲头上,宰杀祭牲。
    2、祭司把血洒在坛周围。
    3、献祭者剥去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成块,用水洗净燔祭牲的内脏和腿。
    4、祭司点火,架柴,把切成块的燔祭牲摆在火上。
    5、把祭牲全然烧在坛上。
斑鸠和雏鸽 (利1:14-17)
    1、祭司掀下鸟头, 把鸟烧在坛上。
     2、鸟血要流在坛的旁边。
    3、除掉鸟的嗉子和翎毛。
    4、把鸟撕开,但不要撕断。
    5、祭物在坛上完全烧掉。

祭物的处置:
    血       洒在坛的周围 (利1:5,11,15)
    脂油      不要分开  (利1:8,12)
    摇祭       无
    整个身体    烧在坛上  (利1:9,13,17)
    皮      给祭司    (利7:8)
    嗉子和翎毛  丢在倒灰在地方 (利1:16)


平 安 祭

性质:一般是自愿的。包括为还愿,感谢或是甘心献的(利19:5;利17:15,16)。祭物献给上帝,同时由祭司和百姓聚餐分食(利3:11;利7:14,31-33;利7:15-18;利19:5-8;申27:7;申12:17,18)。

目的:赎罪──“蒙悦纳”。利1:4

献祭场合

祭物

1、甘心献的,或是为还愿(利19:5;利7:16)

1、任何适于献祭的洁净动物,公母都行(利3:)

2、在奉献的礼节中(出29:19-28;利8:22;利9:4;民7)

2、公绵羊(利8:22);公牛和公绵羊(利9:4);公牛,公绵羊,公山羊,公羊羔(民7)

3、在五旬节与饼一同献上(利23:17-20)

3、两只公绵羊羔(利23:20)

4、还拿细耳人的愿(民6:14,17,18)

4、公绵羊(民6:14)

规则:要蒙悦纳,祭牲的肢体必须完整,但甘心祭可以用肢体有余的,或是缺少的(利22:21-24)

与平安祭伴献之物
  为感谢献上帝的(利7:12-14) 调油的无酵饼; 抹油的无酵饼;油煎饼;存酵之饼,一部分作为举祭归给洒平安祭的祭司。为还愿或是作甘心祭:
  每只绵羊羔调和1/10伊法细面,1/4欣油和1/4欣酒
  每只公绵羊调和2/10伊法细面,1/3欣油和1/3欣酒
  每只公牛调和1/10伊法细面, 1/2欣油和1/2欣酒
所有的供物都要用盐调和。(利2:13)

献平安祭的手续  (见利3:)
    1、献祭者把手放在祭牲头上。
    2、献祭者宰杀祭牲。
    3、祭司把血洒在坛的周围。
    4、献祭者在上帝面前摇祭牲的胸,右腿和脂油。(利 7:29-32)
    5、祭司把脂油烧在坛上。
    6、把剩下的吃掉。(见祭物的处置)

祭物的处置
    血:   洒在祭坛周围 (利3:2等)
    脂油等: 烧在坛上 (利3:3-5; 7:31)
    摇祭:  胸和右腿归祭司 (利7:29-36)
    其余部分:由献祭者吃掉 (申27:7; 12:17,18)
    规则:  感恩祭必须当天吃掉,为还愿或是作甘心祭也可以在第二天吃,但不可以再拖延了。(利7:16-18)


赎 罪 祭

 

性质:在误犯罪时,以及在特殊场合为全会众赎这样的罪,需献赎罪祭(利4:2;民15:12-29)

目的:为赎罪(利4:35;民15:24)

献祭场合

祭物

1、一般情况──人“误犯罪”时(利4:2;民15:12-29)

 1)祭司(利4:3-12)

 2)会众(利4:13-21)

 3)官长(利4:22-26)

 4)平民(利4:27-35)

需献赎罪祭的特殊疑难场合:

1)伪证(利5:1)

2)因触摸死尸而不洁(利5:2)

3)摸了别人的污秽(利5:3)

4)冒失发誓(利5:4)

1、一般情况──人“误犯罪”时
 1)公牛犊(利4:3-12)
 2)公牛犊(利4:13-21),山羊(民15:24)
 3)公山羊(利4:22-26)
 4)母山羊或母绵羊羔(利4:27-35)
  若力量不够可用两只斑鸠或两只雏鸽(利5:7),一只作赎罪祭,一只作燔祭。
  力量若还不够,可用细面1/10伊法为赎罪祭,不作素祭(利5:11,12)。

2、在奉献的礼节中
 1)亚伦和他儿子(出29:10-14,36,37;利8:2-3等)
 2)族长(民7:)
 3)利未人(民8:)

2、在奉献的礼节中
 1)公牛
 2)公山羊
 3)公牛

3、在特殊的日子
 1)月朔(民28:15)
 2)吃无酵饼的节日(民28:17-24)
 3)五旬节(利23:19;民19:30)
 4)七月初一日(民29:5)
 5)赎罪日(利16;民29:11)
 6)住棚节(民29:16-34)
 7)住棚节第八天(民29:38)

3、在特殊的日子
 1)公山羊(民28:15)
 2)每天一只公山羊(民28:22-24)
 3)为这日子献公山羊(民28:30),
  为饼献上公山羊 (利23:18,19)
 4)公山羊(民29:5)
 5)赎罪祭以外再献一只公山羊(民29:11)
 6)每天献公山羊(民29:16-34)
 7)公山羊(民29:38)

4、为洁净而献
 1)出生(利12:6,8)
 2)麻疯(利14:10,19,22)
 3)漏症(利15:14,15,29,30)

4、为洁净而献
 1)雏鸽(利12:6,8)
 2)母羊羔或雏鸽(利14:10,19,22)
 3)雏鸽(利15:14,15,29,30)

5、为拿细耳人的愿
 1)意外的违愿(民6:10,11)
 2)满了离俗的日子(民6:14-16)

5、为拿细耳人的愿
 1)雏鸽(民6:10,11)
 2)母羊羔(民6:14-16)

伴献之物:    盐  (利2:13)

献赎罪祭的手续
    祭司和会众 (利4:)
       1、按手在祭牲头上 
       2、宰杀祭牲
       3、血弹在圣所的幔子上,抹在金坛的四角
       4、剩下的血倒在燔祭坛的脚那里
       5、脂油,腰子等烧在坛上
       6、整个祭牲,包括皮和内脏搬到营外烧掉
    官长和平民  (利4:) 
       1、按手在祭牲头上
       2、宰杀祭牲
       3、血抹在燔祭坛在四周
       4、剩下在血倒在祭坛在脚那里
       5、脂油等烧在坛上
       6、肉由祭司吃掉(利6:25-29;10:16-20)平时献赎罪祭显然按照一般规则
          (至于赎罪节的赎罪祭,见“特殊仪式”部分)

祭物的处置
    血:
  1、祭司和会众──弹在幔子上,抹在金坛的四角,剩下的倒掉(利4:6,7,16-18)
  2、官长和平民──抹在燔祭坛的四角,剩下的倒掉(利4:25,30,34)
  脂油等: 烧在坛上 (利4:8-10,19,26,35)
   摇祭: 无 
     肉:
 1、祭司和会众──在营外烧掉 (利4:12,21)
    2、官长和平民──由祭司吃掉 (利6:25-29)
     皮:
 1、祭司和会众──同整个祭牲一起烧掉 (利4:12,21)
     2、官长和平民──没有规定,可以假定它归祭司
   规则:
      “凡赎罪祭,若将血带进会幕,在圣所赎罪,那肉都不可吃,必用火焚烧”(利6:30)


赎 愆 祭

性质:为已知的罪而献

目的:赎罪(利5:16)

献祭场合

祭物

1、为已知的罪(利6:2,3)

1、公绵羊(利6:6)

2、在圣物上误犯了罪(利5:15)(在疑难情况下用赎愆祭)

2、公绵羊(利5:15)

3、与已许配人的婢女行淫(利19:20-22)

3、公绵羊(利19:20-22)

4、为麻疯病行洁净之礼(利14:12-18)

4、公羊羔(利14:10,13等)

5、意外违拿细耳人的愿(民6:9-12)

5、公羊羔(民6:12)

伴献之物:    盐  (利2:13) 

献赎愆祭的手续

除了血以外,与赎罪祭相同 (利7:1-7)

血洒在坛的周围,而不是抹在坛的四角(利7:2)


素 祭

性质:不流血的,与流血的祭同献。

献祭场合

祭物

1、与常规的、特殊的和个人的燔祭同献(民15:2-12,28,29)

1、细面(利2:1-2),油煎饼(利2:7)

2、与所有的平安祭同献(民15:3;利7:11-14)

2、无酵的面饼(利2:4),轧了的禾穗子(利2:14-16)

3、特殊场合
 1)大祭司的素祭(利6:20-23)
 2)陈设饼(利24:5-9)
 3)摇捆(利23:10-14)
 4)初熟的面饼(利23:16,17)
 5)审判疑案(民5:15)
 6)拿细耳人(民6:15)

3、无酵的薄饼(利2:4),大麦饼(民5:15)

规则:素祭不可有酵,因为酵和蜜不可献在坛上(利2:11)

例外:五旬节作为初熟之物献的面饼,以及为感恩献上的面饼要有酵,但不可烧在坛上(利2:12;7:12,13;23:17-20)

伴献之物

    盐 (利2:13)         油 (利2:2-7;民15:4-11)
    酒 (民15:4-11)      乳香 (利2:2; 24;7)   

献素祭的手续

    一般情况下 (利2:)
   1、把祭物带给祭司
   2、由祭司烧掉─把浇在油上的细面和所有的乳香,或部分加油的饼。
   3、剩下的归祭司。

大祭司的素祭: 全部烧掉 (利6:23)  

陈设饼:    放在圣所的桌上一星期,旁边放净乳香 (利24:5-8)

作举祭禾捆和新穗子: 在耶和华面前摇一摇  (利3:11)

祭物的处置

    面粉:  通常烧一把在坛上,其余归祭司。(利7:10) 
    面饼:  一部分烧在坛上。(利2:9) 其余归给献祭的祭司。(利7:9) 
     陈设饼:归给祭司。(利24:5-9)
    作举祭的有酵饼: 为感恩献上的归给祭司, 其他的归奉献的人。(利7:13,14;申27:7)
    初熟麦子作的饼: 归给祭司  (利23:20)  


逾  越  节

性质: 特定的。作为记号和纪念 (出13:9,10)

目的: 纪念从埃及地被拯救出来  (出12:12,13)

献祭时间: 正月(亚笔月)十四(出12:2,6)

祭  牲  : 公羊羔(山羊和绵羊均可。出2:5)

伴献之物: 苦菜(出12:8),无酵饼(出12:8),葡萄酒( 犹太传统,历代愿望653页)

献祭手续: 1、于亚笔月十四日挑选祭牲
     2、在十四日黄昏宰杀
     3、把血涂在门框和门楣上
     4、烤熟整只动物
     5、与苦菜同吃 
     6、剩下的用火焚烧

处  置:
     血: 涂在门框和门楣上
     肉: 由献的人和朋友吃掉
     剩下的: 烧掉 


性  质:   特定的
目  的:  与祷告同献在上帝面前  (诗141:2; 启8:3)

奉献时间:  1.早晚  (出30:7,8)
      2.赎罪日  (利16:12,13)
      3.特殊场合  (民16:46,47)
规定的原料: 用各种香料调制  (出30:34-38)

伴献之物: 无  

手续:    烧在上这帝面前 


特  殊  仪  式

赎  罪  日

经文:  利16; 23:27-32; 民29:7-10; 出30:10
供献:  每日的燔祭; 为祭司献一只公牛犊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭; 为百姓献两只公绵羊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭;为那日子献一只公牛犊,一只公绵羊, 七只公羊羔为燔祭,一只公山羊为赎罪祭。
手续:
   1、大祭司穿着圣衣, 完成日常早晨的供奉后, 用水洗身,换上白衣。
   2、把公牛带到上帝面前,按手在牛头上。
   3、带来两只公山羊,拈阄确定哪一只归耶和华,哪一只归阿撒泻勒。
   4、宰杀公牛,留下血。
   5、把香炉和香料带到至圣所,把香放在火炭上。
   6、回到外院取公牛的血,带进至圣所,用指头弹在施恩座的东面,又在施恩座的前面,弹血七次。
   7、回到外院,宰杀归于耶和华的公山羊,把羊的血带到至圣所,弹在施恩座 上面和前面,好象弹公牛的血一样。
   8、回到圣所,为圣物行赎罪之礼。
   9、回到外院,为坛行赎罪之礼,取些公牛的血和公山羊的血,抹在坛上四角的周围,并用指头把血弹在坛上七次。
   10、按手在那只活着的公山羊头上,承认以色列人诸般的罪孽,然后藉所派之人把羊牵到旷野去。
   11、重新穿上圣服,献上赎罪祭的脂油,为自己和百姓献丰燔祭,为那日子献上燔祭,为那日子献上公山羊作为赎罪祭。


拿细耳人的愿

经文:  民6:1-21                                
意外违愿:  
当献之物: 两只斑鸠,一只作燔祭,一只作赎罪祭;一只公羊羔作赎愆祭。
  手续:
   1、在得洁净的第一日和第七日剃头。
      2、在第八日把两只斑鸠给祭司,一只作赎罪祭,一只作燔祭。
      3、牵来一只公羊羔作赎愆祭。
      4、先前的日子归于徒然。
还愿:
  当献之物:一只公羊羔作燔祭,一只母羊羔作赎罪祭,一只公绵羊作平安祭,并一筐无酵调油的细面饼和抹油和无酵薄饼,并同献的素祭和奠祭。
  手续:
   1、献赎罪祭       4、剃下头发并烧掉
      2、献燔祭          5、摇祭
      3、献平安祭   


麻疯洁净之礼

经 文:     利 14:1-32 

初步仪式
   当献之物:两只活鸟、香柏木、朱红色线、牛膝草、活水
  手续:
    1、把一只鸟宰在活水的瓦器中。
    2、把另一只鸟和香柏木,朱红色线,牛膝草一同蘸于宰在活水上的鸟血中,在患者身上洒七次。
    3、放走活鸟
    4、第七日患者剃头洗澡。
    5、第八日回来完成仪式并献祭。
   (以上仪式亦适用于洁净染疾之宅, 见利14:48-53)
主要仪式
  当献之物:一只公羊羔为赎愆祭,一只公羊羔为燔祭,一只母羊羔为赎罪祭,调油的细面3/10伊法为素祭,一罗革油。
  手续:
    1、宰杀赎愆祭牲和那一罗革油一同地耶和华面前摇一摇。
    2、取些赎愆祭牲的血,抹在求洁净之人在右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上。
    3、在耶和华面前弹油七次。
    4、把油抹在求洁净的人涂过血的右耳垂,右拇指和右脚大拇指上。
    5、把油抹在那求洁净之人的头上。
    6、献赎罪祭。
    7、献燔祭和素祭。
(若是贫穷,只须献一只公羊羔作赎愆祭,一只斑鸠作赎罪祭,一只斑鸠作燔祭就够了。)


除污秽的水(红母牛仪式)

经文:  民19: 
目的:  洁净因摸尸体, 人的骨头或坟墓而致的不洁。   
准备工作:  (任何洁净的人都可执行, 但须有祭司监督)
         1、把红母牛牵到营外。
         2、宰杀红母牛。   
         3、祭司用指头蘸血向会幕面前弹七次。
         4、把母牛全部焚烧。
         5、祭司把香柏木, 牛膝草和红色线丢在火中。
         6、由洁净的人收起母牛的灰,存在营外洁净的地方。
  手续:   (任何洁净的人都可执行)
         1、把灰和活水调和。
         2、把水洒在涉及的房屋或帐棚里。
         3、把水洒在不洁净的人身上。
         4、第三天和第七天洒水在不洁净的人身上。
         5、不洁净的人在第七日洗澡, 到晚上就洁净了。


生子成洁之例

经文:   利12: 
隔离:   生儿子, 七天加33天; 生女儿,14天加66天
当献之物: 一只羊羔作燔祭,一只斑鸠作赎罪祭, 若是贫穷,两只斑鸠就行了──一只作燔祭,一只作赎罪祭。


患漏症洁净之例

经文:   利15: 
当献之物: 二只斑鸠, 一只作燔祭, 一只作赎罪祭。
手续: 1、从痊愈之日起计算七天。
         2、在第七天洗澡。
         3、在第八天带二只斑鸠给祭司。
         4、一只作赎罪祭, 一只作燔祭。


疑妻行淫试验之法

经文:      民5:11-31
当献之物:  大麦面1/10伊法
适用场合:  怀疑妻子不贞时
手续: 1、把供物带到祭司面前。
         2、祭司把圣水盛在瓦器里,又用帐幕的地上取点尘土放在水中调成苦水。
         3、祭司宣布行淫的咒诅,写在纸上, 将写的字抹在苦水里。
         4、在耶和华面前摇素祭,取出一把烧在坛上。
         5、妇人喝下这水。
         6、如果她是清白的,就平安无事,如有罪,咒诅就实现。


察究凶杀疑案之例

  经文:      申21:1-9
  当献之物:  未曾耕地, 未曾负轭的母牛犊。
  手续:  1、从被杀之人量到最近的城。
           2、那城的长老把母牛犊牵到未曾耕种的山谷去。
           3、打折母牛犊的颈项。
           4、祭司走前来。
           5、众长老 在母牛犊以上洗手。
           6、长老宣告自己的清白。


节期和圣会

安息日
  经文:   出20:8-11  民28:9,10
  时间:   每周的第七日为圣日
  供献:   二只公羊羔为燔祭, 这是除了常献的燔祭之外的

月朔
  经文:   民28:11-15
  时间:   每月初一 
  供献:   两只公牛犊, 一只公绵羊,  七只公羊羔为燔祭,加上适量的素祭和奠祭; 一只公山羊为赎罪祭。

逾越节 
  经文:   出12; 利23:5; 民9:1-14; 民28:16 申16:1-7
  时间:   正月(亚笔月)十四
  供献:   逾越节的羊羔

无酵节 
  经文:   出12:15-20;13:5-9; 利23:6-8; 民28:17-25;申16:8
  时间:   亚笔月十五至廿一
  供献:   每日献公牛犊二只, 公绵羊一只, 公羊羔七只为燔祭,再加上适量的素祭; 一只公山羊为赎罪祭。
  节期的安息日: 第一日和第七日当有圣会, 什么劳碌的工都不可做。

摇捆的仪式
  经文:   利23:10-14
  时间:   亚笔月十六日, 即无酵节第二日。
  供献:   一捆大麦, 在耶和华面前摇, 一岁的公绵羊及适量的素祭。“无论是饼, 是烧的子粒, 是新穗子,你们都不可吃,直等到把你们献给上帝的供物带来的那一天,才可以吃。(利23:14)

五旬节
  经文:   利23:15-21; 民28:26-31; 申 16:9-11
  时间:   献禾捆为摇祭后50天
  供献:   二个摇祭的饼, 以及──
    1、当那日子要献公牛犊二只, 公绵羊一只, 公羊羔七只为燔祭加上适量的素祭; 一只公山羊为赎罪祭。(民28:26-30)
    2、为摇祭的饼献羊羔七只, 公牛犊一只,公绵羊二只为燔祭, 加上适量素祭, 一只公山羊为赎罪祭, 二只公绵羊为平安祭。(利23:15-21)
  节期的安息日:当有圣会,什么劳碌的工都不可做。

吹角日
  经文:   利23:24,25; 民29:1-6
  时间:   七月初一
  供献:   一只公牛犊, 一只公绵羊,七只公羊羔为燔祭, 同献适量的素祭;一只公山羊为赎罪祭,这些都是在月朔的祭和常献的燔祭之外的。
  节期的安息日:这日当有圣会, 什么劳碌的工都不可做。

赎罪日
  经文:   利16; 23:27-32; 民 29:7-10
  时间:   七月初十
  供献:   (见前面赎罪日特殊仪式项)
  节期安息日: 这日当有圣会,“刻苦己心”,什么劳碌的工也不可做。

住棚节
  经文:   利23:34-43; 民 29:12-34; 申16:13-15
  时间:   七月十五至廿一日
  供献:   第一天13只公牛犊, 2只公绵羊, 14 只公羊羔为燔祭,一只公山羊为赎罪祭 ,以后每天减一只公牛犊,直到最后一天献7只公牛犊, 14只公羊羔, 2只公绵羊为燔祭,一只公山羊为赎罪祭。
  节期的安息日:这天当有圣会, 什么劳碌的工都可做。

住棚节第八天
  经文:   利23:36,39; 民29:35-38
  时间:   七月廿二日
  供献:   公牛一只, 公羊一只, 公羊羔七只作燔祭, 公山羊一只为赎罪祭。
  节期的安息日: 这日当有严肃会, 什么劳碌的工都不可做。

和合本利2:1 若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,

拼音版利2:1 Ruò yǒu rén xiàn sùjì wéi gōngwù gei Yēhéhuá, yào yòng xì miàn jiāo shàng yóu, jiā shàng rǔxiāng,

吕振中利2:1 「若有人以素祭为供物献与永恒主,他的供物应该是细面;他要浇上油,加上乳香,

新译本利2:1 “如果有人献素祭为供物给耶和华,他的供物要用细面;他要浇上油,加上乳香,

现代译利2:1 如果有人要献素祭给上主,他必须先把谷物磨成细面粉。他要在面粉里加上橄榄油和乳香,

当代译利2:1 “倘若有人要献素祭给主,他就要把加上油和香料的细面,

思高本利2:1 若有人愿意给上主奉献素祭为祭品,他的祭品应用细面,倒上油,放上乳香,

文理本利2:1 人奉素祭于耶和华、必献细面、倾油其上、加以乳香、

修订本利2:1 "若有人献素祭为供物给耶和华,就要献细面为供物,把油浇在上面,加上乳香,

KJV 英利2:1 And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

NIV 英利2:1 "'When someone brings a grain offering to the LORD, his offering is to be of fine flour. He is to pour oil on it, put incense on it

和合本利2:2 带到亚伦子孙作祭司的那里。祭司就要从细面中取出一把来,并取些油和所有的乳香,然后要把所取的这些作为纪念,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。

拼音版利2:2 Daì dào Yàlún zǐsūn zuò jìsī de nàli, jìsī jiù yào cóng xì miàn zhōng qǔ chū yī bǎ lái, bìng qǔ xiē yóu hé suǒyǒude rǔxiāng, ránhòu yào bǎ suǒ qǔ de zhèxie zuòwéi jìniàn, shāo zaì tán shàng, shì xiàn yǔ Yēhéhuá wéi xīnxiāng de huǒ jì.

吕振中利2:2 带到亚伦子孙做祭司的那里;祭司要从细面中取出一把来,也取它的一些油、连它所有的乳香,都熏在祭坛上做它的表样、做怡神的香气之火祭、献与永恒主。

新译本利2:2 带到亚伦子孙作祭司的那里,祭司就从其中取出一把浇了油的细面,连同所有的乳香,作供物的象征,焚烧在祭坛上,这是献给耶和华馨香的火祭。

现代译利2:2 把它带到亚伦系的祭司面前。祭司要拿一把面粉、油,和全部的乳香放在祭坛上烧,象徵全部献上。这火祭的香味是上主喜悦的。

当代译利2:2 带到亚伦子孙中作祭司的人那里去;然后从其中抓上一把作为代表,交给祭司献在坛上焚烧,这就成了主所喜爱的火祭。

思高本利2:2 拿来交给亚郎的儿子司祭们;司祭取出一把细面和一些油,同所有的乳香,放在祭坛上焚烧,作为中悦上主的馨香火祭,为获得记念。

文理本利2:2 携至亚伦子孙为祭司者、取其油面一撮、及所有之乳香、焚之于坛、以为记志、是为馨香之火祭、奉于耶和华、

修订本利2:2 带到亚伦子孙作祭司的那里。祭司要从细面中取出满满的一把,又取些油和所有的乳香,把这些作为纪念的烧在坛上,是献给耶和华为馨香的火祭。

KJV 英利2:2 And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:

NIV 英利2:2 and take it to Aaron's sons the priests. The priest shall take a handful of the fine flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.

和合本利2:3 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。

拼音版利2:3 Sùjì suǒ shèng de yào guī gei Yàlún hé tāde zǐsūn, zhè shì xiàn yǔ Yēhéhuá de huǒ jì zhōng wéi zhì shèng de.

吕振中利2:3 素祭中的余留部分要归于亚伦和他的子孙∶这是献与永恒主的火祭中之至圣的。

新译本利2:3 祭余剩的,要归给亚伦和他的子孙;这是献给耶和华的火祭中至圣之物。

现代译利2:3 剩下的素祭要归亚伦系的祭司;这是至圣的,因为是从献给上主的祭物中留下的。

当代译利2:3 剩下来的,都要归给亚伦和他的子孙作为食物。这是献给主的火祭之中最神圣的。

思高本利2:3 剩下的素祭祭品,应归亚郎和他的儿子们,因为是献与上主火祭中的至圣之物。

文理本利2:3 素祭之余、当归亚伦、及其子孙、献耶和华之火祭中、此为至圣之品、○

修订本利2:3 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;在献给耶和华的火祭中,这是至圣的。

KJV 英利2:3 And the remnant of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

NIV 英利2:3 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the LORD by fire.

和合本利2:4 若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。

拼音版利2:4 Ruò yòng lú zhōng kǎo de wù wéi sùjì, jiù yào yòng tiaó yóu de wú jiào xì miàn bǐng, huò shì mā yóu de wú jiào baóbǐng.

吕振中利2:4 「若献手提炉子里烤的素祭为供物,你就要用无酵的细面将油调和的哈拉饼,或是抹上油的无酵薄饼。

新译本利2:4 “如果你献炉里烤的物作素祭的供物,就要用细面调油所做的无酵饼,或是抹上油的无酵薄饼。

现代译利2:4 如果你献的祭物是用炉子烘的素祭,要献上用细面粉调和着橄榄油做成的无酵厚饼,或抹上橄榄油的无酵薄饼。

当代译利2:4 倘若带来献给主作素祭的祭物是用炉烘的,就必须是用细面做成,加上油的无酵饼或涂上油的无酵薄饼。

思高本利2:4 如果你愿意奉献炉烤的祭品作素祭,应以油调的细面作成的无酵饼,或抹油的无酵薄饼。

文理本利2:4 如奉炉烤之素祭、必取和油之细面饼、或抹油之薄饼、俱无酵、

修订本利2:4 "若献炉中烤的素祭为供物,要用调了油的无酵细面饼,或抹了油的无酵薄饼。

KJV 英利2:4 And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.

NIV 英利2:4 "'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of fine flour: cakes made without yeast and mixed with oil, or wafers made without yeast and spread with oil.

和合本利2:5 若用铁鏊上作的物为素祭,就要用调油的无酵细面,

拼音版利2:5 Ruò yòng tie ào shàng zuò de wù wèi sùjì, jiù yào yòng tiaó yóu de wú jiào xì miàn,

吕振中利2:5 你的的供物若是在煎盘上作的为素祭,那就该是用油调和的无酵细面。

新译本利2:5 你的供物若是用煎盘上做的物作素祭,就要用调油的无酵细面。

现代译利2:5 如果你献的祭物是用煎盘煎的素祭,要献上用细面粉调和着橄榄油做的无酵饼。

当代译利2:5 如果祭品是用铁锅烘成的,也要用细面去做,不可放酵,却要加上油。

思高本利2:5 若你的祭品是用烤盘做的素祭,该用油调的无酵细面作成,

文理本利2:5 如奉釜烤之素祭、必取和油无酵之细面、

修订本利2:5 若以铁盘上的素祭为供物,就要用调了油的无酵细面,

KJV 英利2:5 And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

NIV 英利2:5 If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast.

和合本利2:6 分成块子,浇上油,这是素祭。

拼音版利2:6 Fèn chéng kuaì zǐ, jiāo shàng yóu, zhè shì sùjì.

吕振中利2:6 你要把它擘成块子,浇上油∶这是素祭。

新译本利2:6 你要把它擘成碎块,浇上油;这是素祭。

现代译利2:6 献饼的时候,要把它弄碎,浇上油。这是素祭。

当代译利2:6 你们要把饼擘成碎块,倒油在上面;这也是素祭的一种。

思高本利2:6 擘成块,倒上油:这是素祭。

文理本利2:6 分之为块、倾油其上、是为素祭、

修订本利2:6 分成小块,浇上油;这是素祭。

KJV 英利2:6 Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

NIV 英利2:6 Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering.

和合本利2:7 若用煎盘作的物为素祭,就要用油与细面作成。

拼音版利2:7 Ruò yòng jiān pán zuò de wù wéi sùjì, jiù yào yòng yóu yǔ xì miàn zuò chéng.

吕振中利2:7 你的供物若是浅锅里煮的素祭,那就该是细面合油作的。

新译本利2:7 你若是用浅锅中煎的物作素祭的供物,就要用细面调油做成。

现代译利2:7 如果你献的祭物是浅锅烤的素祭,要用细面粉调和着橄榄油做成。

当代译利2:7 倘若你们的素祭是用平底锅去做的,也要用细面和油。

思高本利2:7 若你的祭品是用锅煎的素祭,该用细面和油制成。

文理本利2:7 如奉釜煎之素祭、必以细面与油制之、

修订本利2:7 若以煎锅煎的素祭为供物,就要用油与细面做成。

KJV 英利2:7 And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.

NIV 英利2:7 If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of fine flour and oil.

和合本利2:8 要把这些东西作的素祭带到耶和华面前,并奉给祭司带到坛前。

拼音版利2:8 Yào bǎ zhèxie dōngxi zuò de sùjì daì dào Yēhéhuá miànqián, bìng fèng gei jìsī, daì dào tán qián.

吕振中利2:8 你要将这些东西作的素祭带到永恒主面前,交(或译∶供献)给祭司,让他拿到祭坛前。

新译本利2:8 你要把这些东西做好,作献给耶和华的素祭,奉给祭司,让他带到祭坛。

现代译利2:8 你要把素祭带到上主面前,交给祭司。祭司要把祭物放在祭坛上,

当代译利2:8 以上献给主的各种素祭,却要交给祭司,由他带到坛上。

思高本利2:8 当你把这样做的素祭祭品献给上主时,应交给司祭带到祭坛前。

文理本利2:8 当以所制之素祭、携至耶和华所、奉诸祭司、祭司携至坛前、

修订本利2:8 要把这样做成的素祭带到耶和华面前,拿给祭司,祭司要带到坛前。

KJV 英利2:8 And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.

NIV 英利2:8 Bring the grain offering made of these things to the LORD; present it to the priest, who shall take it to the altar.

和合本利2:9 祭司要从素祭中取出作为纪念的,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。

拼音版利2:9 Jìsī yào cóng sùjì zhōng qǔ chū zuòwéi jìniàn de, shāo zaì tán shàng, shì xiàn yǔ Yēhéhuá wéi xīnxiāng de huǒ jì.

吕振中利2:9 祭司要从这素祭中把它的表样部分取出来、熏在祭坛上、做怡神香气之火祭、献与永恒主。

新译本利2:9 祭司要从素祭中举起象征的部分,焚烧在祭坛上,作献给耶和华馨香的火祭。

现代译利2:9 拿一部份放在坛上烧,象徵全部献上。这火祭的香味是上主喜悦的。

当代译利2:9 祭司要在素祭中取出一分作为代表,献在坛上焚烧,这样就成了主所喜爱的火祭。

思高本利2:9 司祭由素祭祭品中取出一份,放在祭坛上焚烧,作为中悦上主的馨香火祭,为获得记念。

文理本利2:9 于素祭中、祭司当有所取、以为记志、焚之于坛、是为馨香之火祭、奉于耶和华、

修订本利2:9 祭司要从素祭中取出作为纪念的烧在坛上,是献给耶和华为馨香的火祭。

KJV 英利2:9 And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

NIV 英利2:9 He shall take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.

和合本利2:10 素祭所剩的,要归给亚伦和他的子孙。这是献与耶和华的火祭中为至圣的。

拼音版利2:10 Sùjì suǒ shèng de yào guī gei Yàlún hé tāde zǐsūn. zhè shì xiàn yǔ Yēhéhuá de huǒ jì zhōng wéi zhì shèng de.

吕振中利2:10 素祭中的余留部分要归于亚伦和他的子孙∶这是献与永恒主的火祭中之至圣的。

新译本利2:10 素祭余剩的,要归给亚伦和他的子孙;这是献给耶和华的火祭中至圣之物。

现代译利2:10 剩下的素祭要归亚伦系的祭司;这是至圣的,因为是从献给上主的祭物中留下的。

当代译利2:10 剩下来的都归给亚伦和他的子孙作为食物,这是献给主的火祭之中最神圣的。

思高本利2:10 剩下的素祭祭品,应归亚郎和他的儿子们,因为是献与上主火祭中的至圣之物。

文理本利2:10 素祭之余、当归亚伦、及其子孙、献耶和华之火祭中、此为至圣之品、

修订本利2:10 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;在献给耶和华的火祭中,这是至圣的。

KJV 英利2:10 And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

NIV 英利2:10 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the LORD by fire.

和合本利2:11 凡献给耶和华的素祭都不可有酵,因为你们不可烧一点酵、一点蜜,当作火祭献给耶和华。

拼音版利2:11 Fán xiàn gei Yēhéhuá de sùjì dōu bùke yǒu jiào, yīnwei nǐmen bùke shāo yídiǎn jiào, yídiǎn mì dàng zuò huǒ jì xiàn gei Yēhéhuá.

吕振中利2:11 「凡你们献与永恒主的素祭、都不可用发酵物作的,因为一点酵、一点蜜、你们都不可熏做火祭来献与永恒主。

新译本利2:11 “你们献给耶和华的一切素祭,都不可发酵,因为任何酵与蜜,你们都不可焚烧作献给耶和华的火祭。

现代译利2:11 你们献给上主的素祭都不可含有酵母;你们绝不可把酵或蜜当做火祭献给上主。

当代译利2:11 所有献给主的素祭,都不可用酵,你们不可把含有酵和蜜的东西当作火祭献给主。

思高本利2:11 你们献给上主的素祭,都应是无酵做的,因凡是有酵有蜜的,都不应焚烧作为献给上主的火祭;

文理本利2:11 凡献耶和华之素祭、皆弗置酵、凡酵与蜜、毋焚为火祭、以奉耶和华、

修订本利2:11 "凡献给耶和华的素祭都不可以有酵,因为你们不可把任何的酵或蜜烧了,当作火祭献给耶和华。

KJV 英利2:11 No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.

NIV 英利2:11 "'Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey in an offering made to the LORD by fire.

和合本利2:12 这些物要献给耶和华作为初熟的供物,只是不可在坛上献为馨香的祭。

拼音版利2:12 Zhèxie wù yào xiàn gei Yēhéhuá zuòwéi chū shú de gōngwù, zhǐshì bùke zaì tán shàng xiàn wéi xīnxiāng de jì.

吕振中利2:12 做上好的供物、倒可以将这东西献与永恒主;但要上祭坛燔烧、做怡神之香气嘛,这种东西是不用的。

新译本利2:12 你们可以把它们献给耶和华作初熟的供物;只是不可烧在祭坛上,作馨香的祭。

现代译利2:12 你们要把每年初熟的祭物献给上主,但是不可放在祭坛上烧,作馨香的祭物。

当代译利2:12 你们可以把有酵的饼和蜜当作初熟之物献给主,却不能当作火祭献上。

思高本利2:12 但可当作初熟祭品献给上主,只是不可献在祭坛上,当作悦意馨香的祭品。

文理本利2:12 献于耶和华为初熟之品则可、惟焚于坛为馨香、则不可、

修订本利2:12 你们可以把这些献给耶和华当作初熟的供物,但是不可献在坛上作为馨香的祭。

KJV 英利2:12 As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.

NIV 英利2:12 You may bring them to the LORD as an offering of the firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma.

和合本利2:13 凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你 神立约的盐;一切的供物都要配盐而献。

拼音版利2:13 Fán xiàn wéi sùjì de gōngwù dōu yào yòng yán tiaóhe, zaì sùjì shàng bùke quē le nǐ shén lì yuē de yán. yīqiè de gōngwù dōu yào peì yán ér xiàn.

吕振中利2:13 凡你献为素祭的供物都要用盐调和;在你的素祭上、你的上帝立约之盐、是不可让它缺少的;你一切的供物、都要配着盐而献上。

新译本利2:13 你献作素祭的一切供物,都要用盐调和;在你的素祭上,不可缺少你 神立约的盐;你的一切供物,都要用盐调和献上。

现代译利2:13 你所献的各种素祭都要用盐调和,因为盐代表上帝跟你们订立的约。(你必须用盐调和各种祭物。)

当代译利2:13 你们所有的素祭,都要用盐调味,千万不可缺少,因为盐能提醒你们与上帝所立的约。

思高本利2:13 此外,凡你献的素祭祭品都应加上盐,总不可让你的素祭,缺少与你的天主结约的盐;在你的一切祭品上,都应加上盐奉献。

文理本利2:13 凡所献之素祭、必盐以盐、上帝与尔立约之盐、于尔素祭中、不可缺之、尔之诸祭、必以盐献、

修订本利2:13 凡献为素祭的供物都要用盐调和;在素祭中,不可缺少你与上帝立约的盐。一切的供物都要加盐献上。

KJV 英利2:13 And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.

NIV 英利2:13 Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.

和合本利2:14 若向耶和华献初熟之物为素祭,要献上烘了的禾穗子,就是轧了的新穗子,当作初熟之物的素祭,

拼音版利2:14 Ruò xiàng Yēhéhuá xiàn chū shú zhī wù wéi sùjì, yào xiànshang hōng le de hé suì zǐ, jiù shì zhá le de xīn suì zǐ, dàng zuò chū shú zhī wù de sùjì.

吕振中利2:14 若将首熟物做素祭献与永恒主,你要献上火焙了的青穗子、轧了的新谷子、做首熟物的素祭。

新译本利2:14 “如果你把初熟之物作素祭献给耶和华,就要献上烘过的新麦穗,就是碾过的新谷粒,作素祭。

现代译利2:14 如果你献初熟的五谷给上主作素祭,要献烘过的谷粒或磨碎的麦粉。

当代译利2:14 倘若你们将初熟之物作素祭献给主,就应该用烘过的新穗子或已经去壳的新麦子,

思高本利2:14 若你给上主奉献初熟之物作素祭,应奉献火焙的新麦穗,或去壳的新谷粒,当作你初熟之物的素祭,

文理本利2:14 如献初熟之品于耶和华、以为素祭、必奉火烘之麦穗、既捣之新谷、

修订本利2:14 "你若献初熟之物给耶和华为素祭,就要献在火中烘过的新麦穗,就是磨碎的新谷物,当作初熟之物的素祭。

KJV 英利2:14 And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.

NIV 英利2:14 "'If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, offer crushed heads of new grain roasted in the fire.

和合本利2:15 并要抹上油,加上乳香,这是素祭。

拼音版利2:15 Bìng yào mā shàng yóu, jiā shàng rǔxiāng, zhè shì sùjì.

吕振中利2:15 你要加上油,放上乳香;这是素祭。

新译本利2:15 你要浇上油,加上乳香,这是素祭。

现代译利2:15 你要加上橄榄油和乳香;这是素祭。

当代译利2:15 你们也要加上油和乳香;这就是素祭。

思高本利2:15 再倒上油,放上乳香:这是素祭。

文理本利2:15 倾油其上、加以乳香、是为素祭、

修订本利2:15 你要加上油和乳香;这是素祭。

KJV 英利2:15 And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.

NIV 英利2:15 Put oil and incense on it; it is a grain offering.

和合本利2:16 祭司要把其中作为纪念的,就是一些轧了的禾穗子和一些油,并所有的乳香,都焚烧,是向耶和华献的火祭。

拼音版利2:16 Jìsī yào bǎ qízhōng zuòwéi jìniàn de, jiù shì yī xiē zhá le de hé suì zǐ hé yī xiē yóu, bìng suǒyǒude rǔxiāng, dōu fùnshāo, shì xiàng Yēhéhuá xiàn de huǒ jì.

吕振中利2:16 祭司要将其中的表样部分、就是其中一些轧了的谷子和一些油、连所有的乳香、都熏做火祭献与永恒主。

新译本利2:16 祭司要把供物的象征部分,就是一部分碾过的麦粒和油,连同所有的乳香,一起焚烧,作献给耶和华的火祭。”

现代译利2:16 祭司要拿一部份的麦粉、油,和全部的乳香,象徵全部献上,作火祭献给上主。

当代译利2:16 祭司要拿一分麦子、油和香料作为代表,焚烧献上,作为献给主的火祭。”

思高本利2:16 司祭取出一些麦粒和油并所有乳香来焚烧,作为献给上主的火祭,为获得记念。

文理本利2:16 祭司当由所捣之谷、与油、取其少许、及所有之乳香、焚之以为记志、是为火祭、奉于耶和华、

修订本利2:16 祭司要把供物中作为纪念的,就是一些磨碎的新谷物和一些油,以及所有的乳香,都焚烧,是献给耶和华的火祭。"

KJV 英利2:16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.

NIV 英利2:16 The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as an offering made to the LORD by fire.

 

回目录
切换多版
注释
概论
切换音频
收藏
  • 账号登录