您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

1.《信函》1901年83号 2.《文稿》1908年73号 3.《信函》1904年第343号 4.《信函》1906年16号 5.《文稿》1912年59号 6.《文稿》1894年第24a号 7.《文稿》1908年第65号 8.《文稿》1911年第23号 9.《文稿》1887年第22号 10.《信函》1899年第182号{PC 26.2} 11.《信函》1890年第35号 12.摘自《文稿》1907年第115号 13.摘自《文稿》1911年第29号 14.《信函》1898年69号 15.《信函》1906年172号 16.《文稿》1908年83号 17.《信函》1910年第64号 18.《信函》1898年第106号 19.《文稿》1906年第33号 20.《文稿》1886年第15号 21.以西结异象的教训 22,以西结异象的教训 23.《文稿》1906年第61号 24.加利福尼亚州疗养院 25.加利福尼亚州疗养院 26.《信函》1906年第230号 27.加利福尼亚州疗养院 28.《信函》1906年第214号, 1906年7月3日 29.怀爱伦夫人的讲话 30.摘自怀爱伦夫人最近一封关于各学校的通信 31.《信函》1910年第74号 32.加利福尼亚州疗养院 33.致奥尔森长老 34、加利福尼亚州纳帕县疗养院邮政局 35.致J.E.怀特夫妇 36、加利福尼亚州纳帕县疗养院 37、新南威尔士州,库兰邦,森尼赛德 38、致M.N.坎贝尔长老和G.A.阿马登 39.《信函》第116号 40、法恩斯沃思弟兄和姐妹 41. 加利福尼亚州疗养院 42.《信函》第200号1906年6月27日 43. 墨尔本,圣基尔达路,乔治阶地 44. 瑞士巴塞尔 45. 新南威尔士州格兰维尔 46. 北菲茨罗伊 47. 致范妮姐妹 48.致J.E.怀特夫妇 49. 北菲茨罗伊 50. 墨尔本 51.《文稿》1897年第3号 52.《文稿》1911年第9号 53.“要心情舒畅” 54. 对学生和助理工人的讲话 55. 加利福尼亚州洛杉矶格兰代尔 56.1905年9月15日写于加利福尼亚州纳欣诺市天堂谷疗养院 57.1905年9月27日写于加利福尼亚州疗养院 58、1905年10月27日写于加利福尼亚州疗养院 59、1905年11月1日写于加利福尼亚州圣赫勒那,“榆园” 60.洛马林达疗养院 61.写于加利福尼亚州洛杉矶县,格兰代尔 62、加利福尼亚州纳帕县的疗养院 63.1905年12月10日写于加利福尼亚州圣赫勒那疗养院 64.1905年12月11日写于加利福尼亚州纳帕县疗养院 65、1905年12月19日写于加利福尼亚州疗养院 66、1906年3月1日写于加利福尼亚州疗养院 67、1906年5月1日写于加利福尼亚州洛马林达 68、1906年5月28日写于加利福尼亚州疗养院 69、1906年6月8日写于加利福尼亚州疗养院,榆园 70、加利福尼亚州疗养院,榆园 71、1906年8月19日写于加利福尼亚州奥克兰 72、1906年9月3日写于加利福尼亚州疗养院 73、摘自怀爱伦夫人1905年9月9日在加利福尼亚州洛杉矶的一次证道 74、1906年9月14日写于加利福尼亚州疗养院 75、1906年11月2日写于加利福尼亚州疗养院 76、1906年11月25日写于加利福尼亚州疗养院 77、1907年2月12日写于加利福尼亚州纳帕县疗养院邮政局 78、1907年5月7日写于加利福尼亚州纳欣诺市 79、1907年5月19日写于加利福尼亚州洛马林达 80、1907年5月20日写于加利福尼亚州格兰代尔疗养院 81、1905年4月12日写于加利福尼亚州疗养院 82、1905年5月23日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克 83、1905年5月24日写于美国首都华盛顿塔科马帕克 84、1905年5月14日写于美国首都华盛顿塔科马帕克 85、1905年6月2日写于美国首都华盛顿塔科马帕克 86、1905年5月31日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克 87、1905年5月28日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克 88、《信函》1905年第247号,1911年7月24日 89、《信函》1905年第253号 90、《信函》1905年第233号 91、1905年6月25日写于加利福尼亚州圣何塞 92、《信函》1905年第183号,1911年7月24日 93、《信函》1907年第392号 94《文稿》1906年第3号 95《信函》1908年第90号 96《信函》1908年第132号 97《信函》1908年第196号 98《信函》1909年第94号 99《信函》1909年第70号,1909年4月20日 100《信函》1909年第100号 101《文稿》1909年第53号 102《文稿》1909年第7号,9月23日 103《信函》1907年第358号 104《文稿》1907年第73号,8月15日 105《信函》1907年第200号,8月29日 106《文稿》1907年第97号,9月19日 107《信函》1907年第182号 108《信函》1907年第186号 109《信函》1907年第276号 110《信函》1907年第306号 111《信函》1907年第312号 112《文稿》1907年第117号1907年10月22日 113《信函》1907年第360号 114《信函》1909年第178号 115《信函》1909年第140号 116《信函》1909年第122号 117《文稿》1910年第7号 6月28日118《信函》1910年第60号 119《信函》1911年第20号 120《信函》1911年第18号 121《信函》1911年第32号 122《信函》1911年第34号 123《文稿》1911年第13号 124《信函》1911年第78号 125《信函》1905年75号 126.1905年2月26日写于加利福尼亚州疗养院,榆园 127.洛马林达培训学校 128.《信函》1905年第97号 129《信函》1904年第7号 130.摘自怀爱伦夫人最近关于巴特尔克里克的信函 131.摘自1906年7月27日写给克雷斯医生夫妇的一封信 132《评论与通讯》特刊 133.帐篷大会的呼吁 134.1892年5月9日写于维多利亚州墨尔本,普雷斯顿 135.鲁莽与兼并 136.要抛弃批评、谴责和一切恶语中伤 137.肉食的使用 138.1886年3月1日写于瑞士巴塞尔 139.(1895年2月7日重新抄写) 140.1995年10月28日写于瑞典俄瑞伯 141.普鲁士,1886年 142.1890年11月25日写于纽约布鲁克林 143.1894年1月13日,澳大利亚维多利亚州布莱顿 144.为上帝作工所必需的资格 145.上帝工作中的正确关系 146.圣工的整体利益 147、个人的呼吁 148.1895年9月写于新南威尔士州格兰维 149.1894年11月26日写于新南威尔士州格兰维尔前景大街,“诺福克花园” 150.1895年9月10日写于格兰维尔,诺福克花园 151.总会的权威

1906年6月14日写于加利福尼亚州疗养院

大卫·保尔森医生和W.S.萨德勒长老

亲爱的弟兄们:

我一直在努力工作,而且疲惫,但我不会放弃,因为有许多事要做。在奉献洛马林达疗养院期间,我在草坪上的开放式平台上作了短讲,当时风在刮。奉献仪式很感人。我们还在奉献天堂谷疗养院时举行了一次极好的聚会。{PC 33.8}

我很高兴这些疗养院已归我们在加利福尼亚南部区会的弟兄姐妹们所有。多年来,我们在不利的条件下工作;然而现在我很欣慰,在上帝的天意安排中,许多设施已放在我们力所能及的地方,我们可以鼓励我们在加利福尼亚州南部的弟兄们觉悟他们的机会。在那个园地的每一个人都应该感谢上帝,因为祂以显著的方式为我们行了事。{PC 33.1}

洛马林达的疗养院,需要更大的房间作为治疗室。今年夏天将为此目的建造一个新的建筑。天堂谷疗养院在主建筑上增加了一个大的侧翼,现在提供了极好的治疗室。天堂谷疗养院在主楼上增加了一个大的侧翼,现在提供了极好的治疗室。新的部分的第二层是为病人提供住宿,但第三层尚未完成。{PC 33.2}

在我无法很好控制的环境中,我已经忍受了一段时间的持续焦虑的折磨。我知道自己是必死的凡人。我必须保护我的体力、智力和道德力。因旅行各地而必有的不断改变,而且无论何往都把握的公共服务,一直以来对我是太多了,此外我还一直在日夜准备写作,因为主藉祂的圣灵在我心中运行。而当我遇到证据,证明这些信件会被一些人依照受信人的判断来解释,认识到有些人在热切注意我所写出的话,好在其上加上他们人意的解释,以便支持他们的立场,并为错误的行为辩护——当我想到这些事时,就得不到什么鼓励继续写作了。在这些确实受到责备的人中,有些人努力使每一句话都为他们自己的言论辩护。对圣经的曲解漠视误传误用是惊人的!人们在这种工作上串连起来。一个人所没有想到的,另一个人加上去。{PC 33.3}

当真归正的能力临到我们内心的时候,我们就看到上帝计划中的能力,并且接受上帝赎罪的证据。“我们若在光明中行,如同上帝在光明中,就彼此相交,祂儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪”(约壹1:7)。我可以完全地、毫不含糊地依赖确切的预言。{PC 33.4}

我现在为那些迷失在伪科学未解之迷中的人负着很重的担子。我的心脏受着痛苦,所以我不能迅速回答你和萨德勒长老向我提出的问题。从洛马林达会议直到现在,我一直患着重感冒。我向你们保证,保尔森弟兄和萨德勒弟兄,我不是因为不尊重你们才不现在就回答你们的问题。请为我祷告,我也会为你们祷告;我一旦能做,就会尽可能消除人们对上帝所赐给我去做之工的误解。一项大工确实摆在我们前面。我现在必须警醒、祷告并且等候。{PC 33.5}

“凡向祂有这指望的,就洁净自己,像祂洁净一样”(约壹3:3)。{PC 34.1}

摘自《信函》1904年第35号,日期:1904年1月19日

主在健康方面大大帮助了我。我二十五年来的困难已经被消除了。我没有使用药物,但在夜间的几个小时里,当我无法入睡时,我祈祷上帝的治愈之能。我求主使我的视力恢复,使我的心刚强,减轻脊椎的困难。我有了惊人改善。今年冬天我的健康状况比过去好多年都好。大医师为我了行事,我赞美祂的圣名。{PC 34.2}

摘自第111号文档文件,日期:1904年1月8日

许多人行事好像健康和疾病与他们的行为完全无关,是他们完全无法控制的。他们没有思索前因后果,认为软弱疾病在所难免。他们认为疾病的侵袭乃是天意的特殊安排,是某种控制性能力主宰的结果。他们用药物治病,可是治病的药反而削弱了身体系统。生病的人不论是男是女,若肯每天在户外活动,锻炼自己的肌肉,均衡地运用脑子、骨骼和肌肉,软弱和倦怠就会消失。健康代替了疾病,力量代替了虚弱。{PC 34.3}

June 14, 1906 -8-  

Sanitarium, California,Dr. David Paulson and Elder W.S. Sadler  

Dear Brethren,  

I have been working hard, and am weary, and yet I will not give up, for?there is much to do. During the dedication of the Loma Linda Sanitarium, I spoke for a short time on the open platform on the lawn, while the wind was blowing. The exercises were very impressive. We also had an excellent meeting at the dedication of the Paradise Valley Sanitarium.?{PC 32.8}  

I am glad that these sanitarium properties have come into the possession of our brethren and sisters in the Southern California Conference. For years we have worked at a disadvantage; but now I am so thankful that in the providence of God many facilities have been placed within our reach, and we can encourage our brethren in Southern California to awake to their opportunities. Every one in that field should be grateful to God; for He has wrought for us in a remarkable manner.?{PC 33.1}  

The Sanitarium at Loma Linda, is in need of larger quarters for their treatment-rooms. An addition for this purpose will be built this summer. The Paradise Valley Sanitarium has added a large wing to the main building, and is now provided with excellent treatment-rooms. The second story of the new part is finished for the accommodation of patients, but the third story is not yet finished. However, both institutions are in running order, and are making good use of the facilities they have.?{PC 33.2}  

Through circumstances that I could not well control, I have been suffering for some time from the weariness of constant anxiety. I am sensible to the fact that I am mortal, and that I must guard my physical mental and moral powers. The constant changing from place to place necessitated by travel, and the taking hold of public labor wherever I have gone, have been too much for me, in addition to the writings that I have been preparing day and night as the Lord has worked my mind by His Holy Spirit. And when I am meeting with evidences that these communications will be treated by some in accordance with the human judgment of those who shall receive them; when I realize that some are watching keenly for some words which have been traced by my pen and upon which they can place their human interpretations in order to sustain their positions and to justify a wrong course of action,—when I think of these things, it is not very encouraging to continue writing. Some of those who are certainly reproved, strive to make every word vindicate their own statements. The twistings and connivings and misrepresentations of the Word, are marvelous. Persons are linked together in this work. What one does not think of, another mind supplies.?{PC 33.3}  

When the true converting power comes home to us as human agents, we see a power in God’s plans, and embrace the evidence of the divine remedy for sin. “If I walk in the light, as He is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanseth us from all sin.” I can rely wholly and unmistakably upon the sure Word of prophecy.?{PC 33.4}  

I am now carrying a very heavy burden for those who are lost in the mysteries of false science. I have had physical suffering of the heart; therefore I could not quickly answer the questions that you and Elder Sadler have presented to me. A severe cold has been upon me ever since the Loma Linda meeting. I assure you it is not because I do not respect you, Brethren Paulson and Sadler, that I do not answer your questions now. Pray for me, and I will pray for you; and as soon as I can, I will clear?up, if possible, the misunderstandings regarding the work God has given me to do. Certainly a very great work is before us. I must now watch and pray and wait.?{PC 33.5}  

“And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as He is pure.” -?{PC 34.1}

F. 35’04  

Extract from Letter F. 35’04, dated Jan. 19, 1904  

The Lord has greatly helped me healthwise. Difficulties that I have had for twenty-five years have been removed. I have used no medicine, but for hours during the night season, when I was unable to sleep, I prayed for the healing power of God. I asked the Lord to restore my eyesight, to strengthen my heart, and to relieve the spinal difficulty. I have improved wonderfully. My health is better this winter than it has been for many years. The Great Physician has wrought in my behalf, and I praise His holy name. -?{PC 34.2}  

From Document File, No. 111, dated Jan. 8, 1904  

Many act as if health and disease were things entirely independent of their conduct, and entirely outside their control. They do not reason from cause to effect, and submit to feebleness and disease as a necessity. Violent attacks of sickness they believe to be special dispensations of Providence, or the result of some overruling, mastering power; and they resort to drugs as a cure for the evil. But the drugs taken to cure the disease weaken the system. If those who are sick would exercise their muscles daily, women as well as men, in outdoor work, using brain, bone, and muscle proportionately, weakness and languor would disappear. Health would take the place of disease, and strength the place of feebleness. -?{PC 34.3}

回目录
切换多版
注释
概论
切换音频
收藏
  • 账号登录