亲爱的伯登弟兄:
我们的大会昨晚结束了。我们举行了极好的聚会,但我不能给你一份完整的报告,因为我只是参加了我讲道的那些聚会。我恐惧战兢地来到区会,但是决心尽力而为。我已讲了十次,写了很多。夜复一夜,我早在两点钟就开始写作了,但我的身体还是很健康的。{PC 239.4}
总的来说,我们的天气很好。在第一次聚会时有一场大雷雨,但从那以后,天气一直很好。昨天晚上有一场小阵雨,这是个大福气,因为尘埃落定了。{PC 239.5}
在本周余下的时间里,委员会会议将继续进行,下周的第一天我们将开始回家。在出去的途中,我们会停下来看看那个对我来说意义重大的地方。{PC 239.6}
在聚会期间,我不敢发出筹款的呼吁;然而上个星期天下午,我讲完的时候,想到或许站在帐篷外面的人能为黑人工作奉献一些,所以我就发出了呼吁。有人捐献,不出几分钟,就有消息传来,奉献了一百二十八美元。上帝之灵折服人心的影响停留在人们身上,聚会造成了良好的印象。我走出帐篷去我的房间时,许多人拦住了我,流着喜泪握住我的手。{PC 240.1}
区会提出了非常重要的证言,我对这些证言受到的赏识感到高兴。{PC 240.2}
我们希望不久能见到你,然而关于购买“洛马林达,”我要说,往前走。我希望能够通过奉献一定数量的《服务真诠》的收入来帮助。除了借钱,我做不了什么了。我希望买下那个地方。别忘了告诉我应该知道的一切。我一直在看你的说明信,我很满意这是我们应该拥有的地方。四万美元很便宜。我们不会离开你,而会支持你,帮助你筹集资金。至于管理这个机构的合适人选?我确信,当时机成熟时,我们会找到合适的人选。{PC 240.3}
我们一旦能从这里脱身,就要返回加利福尼亚。我一旦能发现我们什么时候要离开这里,就会让你知道。{PC 240.4}
(印章)
怀爱伦
Dear Brother Burden,
Our general meetings closed last night. We have had excellent meetings, but I cannot give you a full report, for I have gone to those meetings only at which I have spoken. I came to the Conference with fear and trembling, but determined to do my best. I have spoken ten times, and have done considerable writing. Night after Night I have been up writing as early as two o’clock, and yet I am doing well healthwise.?{PC 239.4}
On the whole, we have had beautiful weather. At the first of the meetings there was a heavy thunder storm, but since then the days have been pleasant. Last night there was a little shower, which is a great blessing; for the dust has been settled.?{PC 239.5}
For the rest of the week, committee meetings will continue, and the first of next week we shall start home. On way out we shall stop to see the place that means so much to me.?{PC 239.6}
During the meeting I did not dare to make any call for money; but last Sunday afternoon, when I had finished speaking the thought came to me that perhaps the people standing on the outside of the tent might give something for the colored work, so I made a call. A contribution was taken up, and in a very few minutes word came that one hundred and twenty-eight dollars had been given. The subduing influence of the Spirit of God rested upon the people, and a good impression was made by the meeting. As I walked from the tent to my room, many stopped me, and with tears of rejoicing shook my hand.?{PC 240.1}
The Conference has called forth very weighty testimonies, and I am pleased with the appreciation shown to these testimonies.?{PC 240.2}
We hope to see you soon now, but in regard to the purchase of “Loma Linda”, I will say, Go ahead. I hope to be able to help by giving the proceeds from a certain number of copies of “Ministry of Healing”. I can do no more, except to borrow. I wish the place purchased. Do not neglect to tell me all I ought to know. I have been looking over your descriptive letter, and I am well satisfied that the place is one we ought to have. It is cheap at forty thousand dollars. We will not leave you, but will stand back of you, and help you to raise the means. In regard to the right man to manage the institution? I am confident that we shall find some one when the right time comes.?{PC 240.3}
As soon as we can be released from here, we shall return to California. I will let you know when we shall leave here, as soon as I can find out.?{PC 240.4}
(Stamped)
Ellen G. White -