您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

1.《信函》1901年83号 2.《文稿》1908年73号 3.《信函》1904年第343号 4.《信函》1906年16号 5.《文稿》1912年59号 6.《文稿》1894年第24a号 7.《文稿》1908年第65号 8.《文稿》1911年第23号 9.《文稿》1887年第22号 10.《信函》1899年第182号{PC 26.2} 11.《信函》1890年第35号 12.摘自《文稿》1907年第115号 13.摘自《文稿》1911年第29号 14.《信函》1898年69号 15.《信函》1906年172号 16.《文稿》1908年83号 17.《信函》1910年第64号 18.《信函》1898年第106号 19.《文稿》1906年第33号 20.《文稿》1886年第15号 21.以西结异象的教训 22,以西结异象的教训 23.《文稿》1906年第61号 24.加利福尼亚州疗养院 25.加利福尼亚州疗养院 26.《信函》1906年第230号 27.加利福尼亚州疗养院 28.《信函》1906年第214号, 1906年7月3日 29.怀爱伦夫人的讲话 30.摘自怀爱伦夫人最近一封关于各学校的通信 31.《信函》1910年第74号 32.加利福尼亚州疗养院 33.致奥尔森长老 34、加利福尼亚州纳帕县疗养院邮政局 35.致J.E.怀特夫妇 36、加利福尼亚州纳帕县疗养院 37、新南威尔士州,库兰邦,森尼赛德 38、致M.N.坎贝尔长老和G.A.阿马登 39.《信函》第116号 40、法恩斯沃思弟兄和姐妹 41. 加利福尼亚州疗养院 42.《信函》第200号1906年6月27日 43. 墨尔本,圣基尔达路,乔治阶地 44. 瑞士巴塞尔 45. 新南威尔士州格兰维尔 46. 北菲茨罗伊 47. 致范妮姐妹 48.致J.E.怀特夫妇 49. 北菲茨罗伊 50. 墨尔本 51.《文稿》1897年第3号 52.《文稿》1911年第9号 53.“要心情舒畅” 54. 对学生和助理工人的讲话 55. 加利福尼亚州洛杉矶格兰代尔 56.1905年9月15日写于加利福尼亚州纳欣诺市天堂谷疗养院 57.1905年9月27日写于加利福尼亚州疗养院 58、1905年10月27日写于加利福尼亚州疗养院 59、1905年11月1日写于加利福尼亚州圣赫勒那,“榆园” 60.洛马林达疗养院 61.写于加利福尼亚州洛杉矶县,格兰代尔 62、加利福尼亚州纳帕县的疗养院 63.1905年12月10日写于加利福尼亚州圣赫勒那疗养院 64.1905年12月11日写于加利福尼亚州纳帕县疗养院 65、1905年12月19日写于加利福尼亚州疗养院 66、1906年3月1日写于加利福尼亚州疗养院 67、1906年5月1日写于加利福尼亚州洛马林达 68、1906年5月28日写于加利福尼亚州疗养院 69、1906年6月8日写于加利福尼亚州疗养院,榆园 70、加利福尼亚州疗养院,榆园 71、1906年8月19日写于加利福尼亚州奥克兰 72、1906年9月3日写于加利福尼亚州疗养院 73、摘自怀爱伦夫人1905年9月9日在加利福尼亚州洛杉矶的一次证道 74、1906年9月14日写于加利福尼亚州疗养院 75、1906年11月2日写于加利福尼亚州疗养院 76、1906年11月25日写于加利福尼亚州疗养院 77、1907年2月12日写于加利福尼亚州纳帕县疗养院邮政局 78、1907年5月7日写于加利福尼亚州纳欣诺市 79、1907年5月19日写于加利福尼亚州洛马林达 80、1907年5月20日写于加利福尼亚州格兰代尔疗养院 81、1905年4月12日写于加利福尼亚州疗养院 82、1905年5月23日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克 83、1905年5月24日写于美国首都华盛顿塔科马帕克 84、1905年5月14日写于美国首都华盛顿塔科马帕克 85、1905年6月2日写于美国首都华盛顿塔科马帕克 86、1905年5月31日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克 87、1905年5月28日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克 88、《信函》1905年第247号,1911年7月24日 89、《信函》1905年第253号 90、《信函》1905年第233号 91、1905年6月25日写于加利福尼亚州圣何塞 92、《信函》1905年第183号,1911年7月24日 93、《信函》1907年第392号 94《文稿》1906年第3号 95《信函》1908年第90号 96《信函》1908年第132号 97《信函》1908年第196号 98《信函》1909年第94号 99《信函》1909年第70号,1909年4月20日 100《信函》1909年第100号 101《文稿》1909年第53号 102《文稿》1909年第7号,9月23日 103《信函》1907年第358号 104《文稿》1907年第73号,8月15日 105《信函》1907年第200号,8月29日 106《文稿》1907年第97号,9月19日 107《信函》1907年第182号 108《信函》1907年第186号 109《信函》1907年第276号 110《信函》1907年第306号 111《信函》1907年第312号 112《文稿》1907年第117号1907年10月22日 113《信函》1907年第360号 114《信函》1909年第178号 115《信函》1909年第140号 116《信函》1909年第122号 117《文稿》1910年第7号 6月28日118《信函》1910年第60号 119《信函》1911年第20号 120《信函》1911年第18号 121《信函》1911年第32号 122《信函》1911年第34号 123《文稿》1911年第13号 124《信函》1911年第78号 125《信函》1905年75号 126.1905年2月26日写于加利福尼亚州疗养院,榆园 127.洛马林达培训学校 128.《信函》1905年第97号 129《信函》1904年第7号 130.摘自怀爱伦夫人最近关于巴特尔克里克的信函 131.摘自1906年7月27日写给克雷斯医生夫妇的一封信 132《评论与通讯》特刊 133.帐篷大会的呼吁 134.1892年5月9日写于维多利亚州墨尔本,普雷斯顿 135.鲁莽与兼并 136.要抛弃批评、谴责和一切恶语中伤 137.肉食的使用 138.1886年3月1日写于瑞士巴塞尔 139.(1895年2月7日重新抄写) 140.1995年10月28日写于瑞典俄瑞伯 141.普鲁士,1886年 142.1890年11月25日写于纽约布鲁克林 143.1894年1月13日,澳大利亚维多利亚州布莱顿 144.为上帝作工所必需的资格 145.上帝工作中的正确关系 146.圣工的整体利益 147、个人的呼吁 148.1895年9月写于新南威尔士州格兰维 149.1894年11月26日写于新南威尔士州格兰维尔前景大街,“诺福克花园” 150.1895年9月10日写于格兰维尔,诺福克花园 151.总会的权威

关于医师培训的声明

(下述声明是由I.H.埃文斯长老、E.E.安德罗斯长老和W.H.科特雷尔长老提交的一个问题引起的,全文如下:“我们是否应当这样理解:根据你所写关于在洛马林达建立一所医学院的内容,照你从主领受的亮光,我们应当建一所设备齐全的医学院,这所学院的毕业生将能够参加国家委员会考试并成为注册合格医生?”){PC 304.5}

我所得到的亮光是:我们应当讲授基本的课程,我们必须为希望成为医生的青年提供必要的教育,使他们有足够的知识能经得起种种考试,表明他们有作医生的资格。他们应当做好准备,经得起法律所要求的考试,聪明地诊治病人的种种病症,使一切明智的医生不会认为我们的学校里没有传授使青年担任医生所必需的知识。学生们毕业以后,还要不断地增长知识,因为实践会使人成全完备。{PC 304.6}

洛马林达的医科大学应当是最高级别的,因为我们与那位最智慧的医师有密切的联络,从祂那里获得卓越的知识。我们必须提供与我们信仰不同的人所举办的学校一切所需要的教育,使这些青年不至于被迫进入这些世俗的学校。这样,我们就会关闭了仇敌希望敞开的门户。主希望我们保护我们青年男女的属灵利益,这样他们就不会觉得需要去不信的人开办的医学院上学。{PC 305.1}

1910年1月27日写给H.W.科特雷尔长老

那些负责安顿和经营我们的疗养院和学校的人,应当始终谨记,这些机构应被视为上帝指定的媒介,用来恢复整个人的身体、心智和精神。规划在上帝指定的地方兴建疗养院时,我们应该做一项特别的工作,我们不要允许自私,也不要允许个人野心损害工作。我一次又一次地重申,建立和维持疗养院是上帝所命定的,为的是促进祂在地上的圣工。当基督在这世上的时候,祂服侍了受苦人类的需要。祂是我们的榜样。我们应当聪明地作工;在计划扩展疗养院的工作时,我们应当设法获得上帝指示最适合推进我们这方面工作的地方。{PC 305.2}

在上帝的天意安排下,祂的子民在需要的时候,有良好的机会获得宝贵的设施,使圣工得以迅速发展。有时,主已指定我们应该在某些地方拥有房地产,在那里我们需要为宣扬第三位天使信息获得一个入口。那些我们若不先有钱在手就不应购买任何这种房地产的想法,并不符合上帝的心意。一次又一次,在过去的几年里,主已经考验了我们的信心,为我们开辟道路,使我们获得拥有优势的地方,代价远远低于它们的实际价值,而且是在我们没有钱的时候。在这种时候,我们通过按利息借款来应付情况,并与我们的神圣领袖的命令和谐一致地前进,祂吩咐我们本着信心前进。这些经历都伴随着许多令人困惑的问题,但主帮助我们度过了这一切,祂的名也得到了荣耀。要是我们犹豫不决,宝贵的圣工就会被推迟,而不是前进,而且,在许多情况下,我们的敌人会有机会夸胜,因为我们未能取得我们力所能及的这些优势。在诸如此类的事情上,我们在必要的时候,要学会凭信而行,像过去有些人所做的那样。{PC 305.3}

亮光已经赐下,指明我们的疗养院最好建在城外。我们的一些医师已经发言,支持将我们的疗养院建在城内。很难理解为什么会有人计划在城市里建立一个大型疗养院。城市的气氛是令人反感的。我们必须在适合病人康复的地方进行疗养院的工作。环境越吸引人,越好。在大自然的花园里,病人很快就会找到一些令人高兴的东西。他们的思想被提升到造物主那里。让我们感谢上帝吧,我们的许多疗养院都建在令人愉快的乡村地区,但却在很容易达到重要人口中心的范围内,那些中心有许多人,我们要向他们传达救恩真理的知识。{PC 306.1}

正是那块地产的有利形势,使得洛马林达成了一个理想的地方,适合病人复原,也适合警告许多原本决不会听到现代真理的人。正是上帝的计划使洛马林达不仅是一个疗养院,而且是一个特别的中心,培训福音医疗布道士。{PC 306.2}

 

A Statement Regarding the Training of Physicians  

(The statement given below, was called forth by a question submitted by Elders I. H. Evans, E. E. Andross, and W. H. Cottrell, reading as follows: “Are we to understand, from what you have written concerning the establishment of a medical school at Loma Linda, that, according from the light you have received from the Lord, we are to establish a thoroughly equipped medical school, and the graduates from which will be able to take State Board examinations and become registered, qualified physicians?”)?{PC 304.5}  

The light given me is, we must provide that which is essential to qualify our youth who desire to be physicians, so that they may intelligently fit themselves to be able to stand the examinations?essential to prove their efficiency as physicians. They are to be prepared to stand the essential tests required by the law, and to treat understandingly the cases of those who are diseased, so that the door will be closed for any sensible physician to fear that we are not giving in our school the instruction essential for the proper qualification of a physician. Continually the students who are graduated are to advance in knowledge; for practice makes perfect.?{PC 304.6}  

The medical school at Loma Linda is to be of the highest order, because we have a living connection with the wisest of all physicians, from which there is communicated knowledge of a superior order. And whatever subjects are required as essential in the schools conducted by those not of our faith, we are to supply so that our youth need not go to these worldly schools. Thus we shall close the door that the enemy could be pleased to have left open; and our young men and young women, whom the Lord would have us guard religiously, will not then need to connect with worldly medical schools conducted by unbelievers. -?{PC 305.1}  

January 27, 1910 Elder H. W. Cottrell  

Those who have the responsibility of locating and keeping in operation our sanitariums and schools, are ever to bear in mind that these institutions are to be regarded as divinely appointed agencies for the restoration of the entire man, physical, mental, and spiritual. In planning for the establishment of sanitariums in places where God has designated we should do a special work, we are to allow no selfishness, no personal ambition to mar the work. Over and over again I have repeated that the establishment and maintenance of sanitariums is ordained of God for the advancement of His cause in the earth. While Christ was on this earth, He ministered to the needs of suffering humanity. He is our example. We are to labor intelligently; and in planning for the extension of Sanitarium work, we are to seek to secure the very places that God indicates are most suitable for carrying forward this line of our work.?{PC 305.2}  

In the providence of God, there come to His people, times of need, favorable opportunities to secure valuable facilities for the rapid advancement of the cause. At times, the Lord has specified that we should come into possession of properties in certain localities where we needed to gain an entrance for the proclamation of the third angel’s message. The idea that we are not to purchase any such properties, unless first the money is in hand, is not in accordance with the mind of God. Again and again, in years past, the Lord has tested our faith by opening the way for us to secure places possessing advantages, at a cost far below their real value, and at a time when we had no money. We have, at such times, met the situation by borrowing money on interest, and advancing in harmony with the?command of our divine Leader who made us advance in faith. These experiences have been attended with many perplexing problems, but the Lord has helped us through them all, and His name has been glorified. Had we hesitated, the precious cause would have been retarded rather than advanced, and, in many cases, opportunity would have been given our enemies to triumph over our failure to secure these advantages placed within our reach. In such matters as these, we are to learn to walk by faith, when necessary, as some have walked in the past.?{PC 305.3}  

Light has been given that it is best to establish our sanitariums outside the cities. Some of our physicians have spoken in favor of locating our sanitariums in the cities. It is difficult to understand why any one should plan to establish a large sanitarium in a city. The very atmosphere of the cities is objectionable. We must conduct our sanitarium work in places suitable for the recovery of the sick. The more attractive the surroundings, the better. In the gardens of nature, the sick rapidly find something to please. Their thoughts are uplifted to the Creator. Let us thank God that so many of our sanitariums are established in pleasing country locations, and yet within easy reach of important centers of population where there are many people to whom we are to communicate a knowledge of saving truth.?{PC 306.1}  

It is the favorable situation of the property, that makes Loma Linda an ideal place for the recovery of the sick, and for the warning of many who might otherwise never hear the truth for this time. It is God’s plan that Loma Linda shall be not only a sanitarium, but a special center for the training of gospel medical missionary evangelists. -?{PC 306.2}

回目录
切换多版
注释
概论
切换音频
收藏
  • 账号登录