您好,欢迎来到基督复临安息日会官网

1.《信函》1901年83号 2.《文稿》1908年73号 3.《信函》1904年第343号 4.《信函》1906年16号 5.《文稿》1912年59号 6.《文稿》1894年第24a号 7.《文稿》1908年第65号 8.《文稿》1911年第23号 9.《文稿》1887年第22号 10.《信函》1899年第182号{PC 26.2} 11.《信函》1890年第35号 12.摘自《文稿》1907年第115号 13.摘自《文稿》1911年第29号 14.《信函》1898年69号 15.《信函》1906年172号 16.《文稿》1908年83号 17.《信函》1910年第64号 18.《信函》1898年第106号 19.《文稿》1906年第33号 20.《文稿》1886年第15号 21.以西结异象的教训 22,以西结异象的教训 23.《文稿》1906年第61号 24.加利福尼亚州疗养院 25.加利福尼亚州疗养院 26.《信函》1906年第230号 27.加利福尼亚州疗养院 28.《信函》1906年第214号, 1906年7月3日 29.怀爱伦夫人的讲话 30.摘自怀爱伦夫人最近一封关于各学校的通信 31.《信函》1910年第74号 32.加利福尼亚州疗养院 33.致奥尔森长老 34、加利福尼亚州纳帕县疗养院邮政局 35.致J.E.怀特夫妇 36、加利福尼亚州纳帕县疗养院 37、新南威尔士州,库兰邦,森尼赛德 38、致M.N.坎贝尔长老和G.A.阿马登 39.《信函》第116号 40、法恩斯沃思弟兄和姐妹 41. 加利福尼亚州疗养院 42.《信函》第200号1906年6月27日 43. 墨尔本,圣基尔达路,乔治阶地 44. 瑞士巴塞尔 45. 新南威尔士州格兰维尔 46. 北菲茨罗伊 47. 致范妮姐妹 48.致J.E.怀特夫妇 49. 北菲茨罗伊 50. 墨尔本 51.《文稿》1897年第3号 52.《文稿》1911年第9号 53.“要心情舒畅” 54. 对学生和助理工人的讲话 55. 加利福尼亚州洛杉矶格兰代尔 56.1905年9月15日写于加利福尼亚州纳欣诺市天堂谷疗养院 57.1905年9月27日写于加利福尼亚州疗养院 58、1905年10月27日写于加利福尼亚州疗养院 59、1905年11月1日写于加利福尼亚州圣赫勒那,“榆园” 60.洛马林达疗养院 61.写于加利福尼亚州洛杉矶县,格兰代尔 62、加利福尼亚州纳帕县的疗养院 63.1905年12月10日写于加利福尼亚州圣赫勒那疗养院 64.1905年12月11日写于加利福尼亚州纳帕县疗养院 65、1905年12月19日写于加利福尼亚州疗养院 66、1906年3月1日写于加利福尼亚州疗养院 67、1906年5月1日写于加利福尼亚州洛马林达 68、1906年5月28日写于加利福尼亚州疗养院 69、1906年6月8日写于加利福尼亚州疗养院,榆园 70、加利福尼亚州疗养院,榆园 71、1906年8月19日写于加利福尼亚州奥克兰 72、1906年9月3日写于加利福尼亚州疗养院 73、摘自怀爱伦夫人1905年9月9日在加利福尼亚州洛杉矶的一次证道 74、1906年9月14日写于加利福尼亚州疗养院 75、1906年11月2日写于加利福尼亚州疗养院 76、1906年11月25日写于加利福尼亚州疗养院 77、1907年2月12日写于加利福尼亚州纳帕县疗养院邮政局 78、1907年5月7日写于加利福尼亚州纳欣诺市 79、1907年5月19日写于加利福尼亚州洛马林达 80、1907年5月20日写于加利福尼亚州格兰代尔疗养院 81、1905年4月12日写于加利福尼亚州疗养院 82、1905年5月23日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克 83、1905年5月24日写于美国首都华盛顿塔科马帕克 84、1905年5月14日写于美国首都华盛顿塔科马帕克 85、1905年6月2日写于美国首都华盛顿塔科马帕克 86、1905年5月31日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克 87、1905年5月28日写于美国首都华盛顿,塔科马帕克 88、《信函》1905年第247号,1911年7月24日 89、《信函》1905年第253号 90、《信函》1905年第233号 91、1905年6月25日写于加利福尼亚州圣何塞 92、《信函》1905年第183号,1911年7月24日 93、《信函》1907年第392号 94《文稿》1906年第3号 95《信函》1908年第90号 96《信函》1908年第132号 97《信函》1908年第196号 98《信函》1909年第94号 99《信函》1909年第70号,1909年4月20日 100《信函》1909年第100号 101《文稿》1909年第53号 102《文稿》1909年第7号,9月23日 103《信函》1907年第358号 104《文稿》1907年第73号,8月15日 105《信函》1907年第200号,8月29日 106《文稿》1907年第97号,9月19日 107《信函》1907年第182号 108《信函》1907年第186号 109《信函》1907年第276号 110《信函》1907年第306号 111《信函》1907年第312号 112《文稿》1907年第117号1907年10月22日 113《信函》1907年第360号 114《信函》1909年第178号 115《信函》1909年第140号 116《信函》1909年第122号 117《文稿》1910年第7号 6月28日118《信函》1910年第60号 119《信函》1911年第20号 120《信函》1911年第18号 121《信函》1911年第32号 122《信函》1911年第34号 123《文稿》1911年第13号 124《信函》1911年第78号 125《信函》1905年75号 126.1905年2月26日写于加利福尼亚州疗养院,榆园 127.洛马林达培训学校 128.《信函》1905年第97号 129《信函》1904年第7号 130.摘自怀爱伦夫人最近关于巴特尔克里克的信函 131.摘自1906年7月27日写给克雷斯医生夫妇的一封信 132《评论与通讯》特刊 133.帐篷大会的呼吁 134.1892年5月9日写于维多利亚州墨尔本,普雷斯顿 135.鲁莽与兼并 136.要抛弃批评、谴责和一切恶语中伤 137.肉食的使用 138.1886年3月1日写于瑞士巴塞尔 139.(1895年2月7日重新抄写) 140.1995年10月28日写于瑞典俄瑞伯 141.普鲁士,1886年 142.1890年11月25日写于纽约布鲁克林 143.1894年1月13日,澳大利亚维多利亚州布莱顿 144.为上帝作工所必需的资格 145.上帝工作中的正确关系 146.圣工的整体利益 147、个人的呼吁 148.1895年9月写于新南威尔士州格兰维 149.1894年11月26日写于新南威尔士州格兰维尔前景大街,“诺福克花园” 150.1895年9月10日写于格兰维尔,诺福克花园 151.总会的权威

1899年6月16日

亲爱的孩子爱德森和爱玛·怀特:

我一直在写关于南方的一些事。我已看过你写给欧文弟兄和我的信。此前我曾在日记中写到你和爱玛。我拥有的亮光的是你应该有一番改变。W.C.怀特和我一直在一起商量,根据我所得的亮光,落在你身上的这个负担在显然缺乏合作的情况下是无法承担的。在巴特尔克里克的人中间怀有一种精神,那些没有站在能受圣灵支使之处的人,会自以为在你身上看到了可责之处,然后以此为借口,说明他们为什么不觉得有负担去做否则他们就会做的你所从事的工作。{PC 112.1}

而当你在全力以赴使工作取得成功时,你自己也被诱导写出了尖锐刺耳的话,损害了你的影响力,去做了他们在做的批评工作。既然这种工作一直在伤害他们,既然仇敌看到他能伤害你,使你的手发软,使你灰心,他就称心了。你在太快地损耗自己,主并不要求你和爱玛在现有的局面下,没有那些处在负责地位之人的合作就挑起重担。如果没有这样的影响,有些人就会鼓励你这样做。因此,你是在极大的不利条件下牺牲生命和健康,必须得到喘息的机会。你自己的精神在变坏,你受了试探。现在主会让你分开休息一下,让南方的园地由他们所拣选的人作工,让责任落在他们身上,让他们来承担。{PC 112.2}

在这个(澳大利亚)园地有一项伟大的工作要做,且有灵魂在上帝眼中与你在为之操劳的那些人一样宝贵。他们永远不会有比你更献身的工人,或者比你更适合工作的人,或者会在同样的情况下,表现出更好结果的人。耶和华一直是你的帮助者。{PC 112.3}

我多么需要你与我的工作联系起来,没有人知道,也永远不会知道。我可以在这个园地支持你,但这是不必要的。当你为我工作的时候,我希望这样做。但是在海岛上,你可以得到一个广阔的园地。你可以访问这些岛屿,看看能做些什么来帮助他们完成你在南方所做的工作。你的经验对我们的美国工人来说会很有价值。{PC 112.4}

威利建议你经由英国过来,在路线上不同的岛屿和地方停留。他认为这会有很大帮助,然而在与欧文弟兄交谈时,他认为你最好是走他曾走过的路线,取道温哥华。这是你和爱玛走的最好也是最便宜的路线。你可以在这里度过两三年,看看你是否能避免健康完全崩溃。W.C.怀特、你和爱玛都患过疟疾,南方园地对你们的健康和活力来说是极重的负担,疟疾之毒会对你们有很强的控制力。我们所处的这种气候,在蓝色的桉树中间,似乎是一种健康的气候。我希望你能看到威利的孩子们。他们的骨骼和肌肉都很坚固结实。我们家人都很健康,除了玛丽安,她不强壮,但也没有生病。{PC 112.5}

我会在这封信中寄给你一份《评论与通讯》的订单作你们的旅费。在你收到这封信之前,南方令人难受的季节会向你们火力全开,要紧的是你应该做出改变。因此我邀请你们直接来到这个地方,因为我们需要你。我希望我们会从太平洋出版社运来一台印刷机,如果他们愿意给我们捐献一台的话。我们现在必须有自己的印刷机,这样我们就可以发行小册子,用这些书来帮助我们推进这里的工作。{PC 113.1}

我们对你的小期刊《福音先驱》非常满意。它的编辑非常出色。{PC 113.2}

我不会给你写一封长信,但我要把所写的信的副本寄给你。你会发现我有重要的事情要处理。我们正在尽我们所能,我们希望你帮助我们启动我们的印刷机,并使它运作起来。我们不打算把你限制在书籍的准备上,但你可以在这方面帮助我们。如果在这个国家经过两年的考验之后你恢复了健康,你若愿意,就可以回去,开始从事你认为合适的任何一方面的工作。如果你选择留在这个国家,这也似乎是上帝的旨意,如果你的才干在这里能比在美国取得更好的成就,那么你就遵循自己的信念。{PC 113.3}

我一直不愿叫你离开南方园地,因为知道你不愿离开那个园地。但主一直在为不同的人赐给我特别的亮光,他们一直在不同的园地工作,他们的寿命会因继续留下而缩短,虽然他们自己不愿离开,但他们的健康必须得到保护。如果在一个地方的工作太累人了,或气候很不利,他们就必须尝试其它的地方。既然不缺工作可做,也有需要工人的地方,就没有一个人需要在这个国家被限制在一个不健康的地方。因此,我们改变了工人的位置,取得了最好的结果。新西兰气候宜人。塔斯马尼亚很棒,更像科罗拉多州。阿德莱德气候温和而有益健康。我不想推荐墨尔本。但我们有机会选择最容易获得的任何气候。{PC 113.4}

我们在这里有很多应季水果。八月将收获我们的橙子。我们自己的树上结满了橘子和柠檬。景色很美。我们可以在七月份开始使用它们,但我想要凡来到我们区会的人都看看这景观。小树的小树枝上结着成串的五到六个大橘子。柑橘树上结着最大的果子,霜冻并不严重,没有对它们造成任何损害。来吧,孩子们,来看看它们。如果你们能在会议时间来这里,我将多么高兴啊,但我却没有希望你们届时能在这里。在这次会议上,你会看到那些一直在各海岛操劳的人。{PC 113.5}

我现在必须把这件事交给你,因为你必须自己考虑;但你可以帮我一个大忙。耶和华必使你刚强,使你现在做出改变。我看到W.C.怀特和我写给你的信完全一致。他认为,你在这里两年之后,你就会确定做什么是对你最好的。当我不必常常站着讲道的时候,我的健康就很好;然而我在变老。我所必须要做的,我都希望做得既快又扎实。我现在想把旧约的历史从所罗门写到玛拉基的最后一章,新约从基督的升天写到启示录,但我怎么能做到呢?科尔科德弟兄在帮助我。W.C.怀特必需被叫去提出建议并常常出席议事会,因为随着建筑物的建造,我们需要上帝不断的帮助来教导我们祂的道路和祂的旨意。{PC 114.1}

我现在把这件事留给你。要马上给我写信。我有三位女工人玛吉·黑尔、明妮·霍金斯和撒拉·佩克很好的帮助。但是必须有那些从我最早期的经验就一直与我在一起的人,他们了解早期的圣工和我们的历史。我的记忆力很好。既信靠主,我的写作能力就在继续,但我不知道这会持续多久。但我现在必须把这事留给你和爱玛。确实,如果你们继续这样做,你们的健康将会受不了南方气候的压力,而我现在非常需要你们的帮助。{PC 114.2}

如果你能出版我的书,我就可以给你一些报酬,并让我所有的工人都留下来。在这件事上你没必要担心。四风还要被执掌一些时候,及至它们被放开的时候,地上就不会再有平安了。真理现在是我们惟一的大小盾牌。它是我们的前卫和后盾。我祈愿耶和华为祂的百姓行事。我现在就重要的问题写信给我们的人。但我必须结束这封信了。我凌晨两点半起来的。1899年6月21日。{PC 114.3}

邮件今天寄走。欧文弟兄今天去悉尼度过安息日,从那里到墨尔本和阿德莱德,然后回到库兰邦这里的会议。然后他将直接返回美国,在加利福尼亚州度过一个安息日,然后去工作的中心巴特尔克里克。{PC 114.4}

巴伦杰弟兄已寄给我一封信,谈到他对南方的计划,但我不能鼓励这种计划。他会打算让一切的事都平稳进行。按照他认为会成功的计划在南方建一个定居区,会失败。给这个定居区提供衣食的前景怎样呢?保证给那些家庭盖房的钱在哪里呢?会入不敷出的。那里会聚集好人和坏人,会需要有观念清晰、受过上帝圣灵洗礼的人经营这种事业。我可以提出许多会使之引起反对的事。没有一个聚居区撒但不会煽动南方分子怀疑地看待北方人民,一点挑衅就会激起南方白人造成一种他们现在想象不到的事态。{PC 114.5}

必须有谨慎的工人在南方。他们必须灵巧像蛇,驯良像鸽子。凡从事这项工作的人都应该是笔与舌都浸在《撒迦利亚书》4:11-14的圣油中的人。欠考虑的话会激起人心最猛烈的情欲,并发动一种事态,会关闭门路,使真理不能进入现在非常需要工人的园地。{PC 115.1}

非常需要懂得如何将真理教导可怜、无知、贫穷、受压迫之人的男男女女,而不是能讲道的传道人。至于使情况显得不需要谨慎,是因为那些说这种话的人不知道自己在说什么。需要的男男女女不是会被我们的人派到南方园地的人,而是会感到有负担要进入主葡萄园这部分被忽视地区的人;他们虽然见到白人对黑人的态度就义愤填膺,却愿学习主耶稣基督的样式,因为对这些事表示沉默就是雄辩。他们都需要会使他们学耶稣基督的样式和如何简朴作工的智慧。{PC 115.2}

耕种田地是一个极好的安排,然而不是藉着北方人聚居在一个社区里来成就他们以为会成功的工作。性情暴躁的人最好留在北方。具有真基督化服务精神的男男女女能在南方有色人种中间做杰出的工作。不要做出巧妙的努力去打破南方人的偏见,而只要活出和讲出耶稣基督的爱。能对南方有色人种造成伤害的,莫过于详细叙述南方白人对他们的伤害和亏待了。只要保持嘴唇紧闭,尽管不得不有一种强烈的愤慨渴望表达出来。{PC 115.3}

需要有头脑冷静的男男女女,他们爱主耶稣,也愿意为基督的缘故爱有色人种,对他们深感同情。然而某姐妹的方法是实行起来就不聪明的方法。他们若是受到宠爱和对待尤如他们与白人在一个水平,就会毁了他们在南方园地所有的传道工作。在黑人中间有一种差别与在白人中间一样。有些人具有敏锐优秀的才干,如果不过分重视他们,而是从圣经的立场视他们为谦卑的人,要做一项基督化的传道工作,不是赞扬他们,而是教导他们虔诚的爱和对他们同为有色人种之人基督化的爱,始终叫他们记得他们蒙召进入园地并不是要为白人作工,而是要学习努力以上帝的爱在他们同种族的人身上恢复上帝的道德形像,于是就能做成一项善工。{PC 115.4}

在开办学校方面有一项工作要做成,只教导有色人种,不与白人混杂,这样作工会取得成功。主必藉着白人作工,感动黑人——藉着白人教师感动他们许多人,然而需要夫妻一起从事这项工作。应该不止一个白人教师家庭住在一个地方。两到三个家庭应该住在彼此附近的地方,不要挤在一起,而要有一点距离,他们在那里可以一起商议,联合敬拜上帝,加强彼此的手,培养有色人种的工人在南方作工。{PC 116.1}

那些在南方园地作工的人常常犯一个错误,就是期待他们在北方园地的弟兄们能建议他们该做什么。那些对南方园地毫无经验的人并没有预备好给出可靠的建议。那些从事这项工作的人必须明白,当出现紧急情况时,他们切不可依靠没有经验的人给他们忠告。他们会常常得到忠告,若是遵行了,就会毁了工作。因此只有一个家庭定居在一个地方不是上策。没有孩子的男男女女是南方园地的最佳人选,要是南方园地太累人或太使人衰弱了,定居在一个地方的两到三个家庭中的一个家庭就可以独善其身。然而谁也不要觉得自己的健康状况已证明留在南方园地不安全之后还有不可推卸的责任要留在那里。有些人能忍受那里的气候而且干得很好。但愿我们在气候更适宜的地方的弟兄们考虑这一切的事,并且提供一切可能的设施使这些不良地区的工人们的状况尽量舒适些。{PC 116.2}

在已经把钱花在楼房上和已经开工的地方,居于负责岗位的人有责任注意那个地区,以便工人们在完成所计划的工作时得到维持。在南方有一项工作要做成,这工作更需要的不是讲道的人,而是作教师的男男女女——谦卑的人,不怕去做农夫的工作,教育南方人如何种地,因为白人和黑人都需要在这方面受教育。然而当南方出现困惑混乱时,就要把你们的需要摆开在葡萄园的主人面前。但愿那些对南方园地一无所知的人免开尊口,谨慎自己所给的建议。然而同情、仁慈的话语和鼓励总是适得其所的。{PC 116.3}

你们的母亲,

怀爱伦(签名)

(来自保尔森医生的选集)

Sunnyside, Cooranbong, N. S. W.,June 16, 1899  

Dear Children, Edson and Emma White,  

I have been writing out some matters in reference to the South. I have read your letters to Brother Irwin and myself. Prior to this I had written in my diary in regard to yourself and Emma. The light that I have is that you should have a change. W. C. White and I have been consulting together, and from the light given me this burden resting upon you cannot be born with the want of cooperation evidenced. There is a spirit cherished among men at Battle Creek, those not standing in the position where they can be worked by the Holy Spirit, that they will think they see something to criticise in you, and then this is made an excuse why they do not feel a burden to do what they would otherwise do in the work in which you are engaged.?{PC 112.1}  

And when you are straining every nerve and every muscle to make the work a success, you are yourself led to be sharp in the use of the pen, and it hurts your influence to do the same work they are doing in criticising. And as this work has been hurting them, and as the enemy sees he can hurt you, weaken your hands, and discourage your heart, he is pleased. You are wearing out too fast, and the Lord does not require that you and Emma should, under the existing state of things, carry the load without the cooperation of those in responsible places. Some would encourage you if there was not such an influence to meet in doing so. Therefore you are sacrificing life and health under a great disadvantage, and must have a respite. Your own spirit is becoming soured and you tempted. Now the Lord would have you come apart and rest awhile, and let the Southern field be worked by men whom they may choose to put into it, and let the responsibility rest upon them, and they carry it.?{PC 112.2}  

There is a great work to be done in this (Australian) field, and there are souls just as precious in the sight of God as those for whom you are laboring. They will never have a more devoted worker, or one better adapted to the work than you have been, or that will, under the same circumstances, show better results. The Lord has been your helper.?{PC 112.3}  

How much I have needed you connected with my work no one knows or ever will know. I can support you in this field myself, but this will not be necessary. While you work for me I expect to do this. But there is an extensive field you can take, in the islands of the sea. You can visit these islands and see what can be done to help them to do the very work you are doing in the South. The experience you have had will be of value with our American workers.?{PC 112.4}  

Willie proposes that you come by the way of England, stopping at different islands and places on the route. He thinks it would be a great help, but in talking with Brother Irwin, he thinks the very best route for you to take is the same as he took, by Vancouver. It is the best and cheapest route for you and Emma to take. You can spend two or three years here and see if you cannot avoid a complete breakdown in health. W. C., yourself, and Emma are malarious subjects, and the Southern field is most taxing?on your strength and vitality, and the poison of malaria will obtain a strong hold upon you. This climate, where we are located, among the blue gum trees, seems to be a healthful climate. I wish you could see Willie’s children. They are rugged and solid in bone and muscle. All our family are in good health, except Marian, who is not strong, but not down sick.?{PC 112.5}  

I will in this letter send you an order on Review and Herald for your passage money. The trying season will have fully opened upon you in the South before this reaches you, and it is important that you should make a change. I therefore invite you to come direct to this place as we need you. I expect we shall have a printing press shipped from Pacific Press if they will make us a donation of such an article. We must now have a press of our own so that we can issue small books and use these books to help us in carrying forward the work here.?{PC 113.1}  

We are much pleased with your little paper Gospel Herald. The editing of it is excellent.?{PC 113.2}  

I shall not write you a long letter, but I am going to send the copies of letters written. You will see I have had important matters to handle. We are doing all we can, and we desire your help to start our press and set it in operation. We do not propose to confine you to the preparation of books, but you can help us in this. If after two years’ trial in this country you recover your health, you can then return, if it is your desire, and take up the work in any line you see fit. If you choose to remain here in this country, and it seems to be the will of the Lord, and if your talent can accomplish more good here than in America, then you follow your own convictions.?{PC 113.3}  

I have not been willing to call you from the Southern field, knowing your unwillingness to leave that field. But the Lord has been giving me special light for different men who have been working in different fields, that their lives would be shortened by continuing to remain, although they themselves were reluctant to leave, but the health must be preserved. If the work is too taxing in one locality, or the atmosphere unfavorable, they must try other localities. As there is no dearth of work to be done, and there are places that are in need of workers, no one need, in this country be confined to an unhealthful location. We have therefore changed the location of the workers with the best results. New Zealand has a bracing climate. Tasmania is excellent, more like Colorado. Adelaide has a mild and healthful climate. I am not disposed to recommend Melbourne. But we have the opportunity to select most any climate easy of access.?{PC 113.4}  

Here we have plenty of fruit in its season. In August will be our crop of oranges. Our own trees are loaded with oranges and lemons. The sight is beautiful. We can begin to use them in July, but I want all who shall come to our Conference to behold the show. The little trees bear on little branches five or six large oranges in a cluster. The Mandarin trees are loaded with fruit of the largest size, and the frosts are not so severe as to cut them or do them any damage. Come, children, and see them. If you could only come so as to be here at Conference time, how glad I should be, but I have not hope that you will be here then.?At this Conference you would see the men who have been laboring in the islands of the sea.?{PC 113.5} 

I must now leave the matter with you, for you must consider for yourself; but you could be a great help to me. The Lord would strengthen you in making a change now. I see that W. C. W. is fully in harmony with what I have written you. He thinks that after you have been here two years you will then be settled what is best for you to do. My health is good when I do not have to stand on my feet to speak so often; but I am getting old. What I have to do I wish to do quickly and solidly. I wish now to take the Old Testament history from Solomon to the last chapter of Malachi, and the New Testament from the ascension of Christ to the Revelation; but how can I do it? Brother Colcord is helping me. W. C. White is necessarily called to advise and to attend frequent councils, for with the buildings being erected we need constant help from the Lord to teach us His way and His will.?{PC 114.1}  

I now leave this matter with you. Write me at once. I have good help in the three lady workers, Maggie Hare, Minnie Hawkins, and Sarah Peck. But there must be those who have been with me from my earliest experience who understand the workings of the cause and our history from earlier dates. My memory is good. Trusting in the Lord, my writing ability continues, but how long this will be I know not. But I now have to leave this with you and Emma. Certainly if you continue as you have been doing your health will not endure the strain of the Southern climate, and my need of your help is now very great.?{PC 114.2}  

If you can get out my books I can then have something to pay you and keep all my workers. You have no need to fear in that matter. There is to be a holding of the four winds a little longer, and when they are let loose there will be no peace any longer upon the earth. The truth is now our only shield and buckler. It is our front guard and rearward. May the Lord work for His people is my prayer. I am now writing to our people on important subjects. But I must close this letter. I am up at half past two o’clock in the morning. June 21, 1899.?{PC 114.3}  

The mail leaves today. Brother Irwin goes to Sydney today to spend the Sabbath, and from there to Melbourne and Adelaide and will then return to the Conference here at Cooranbong. He will then return by direct route to America, spend one Sabbath in California, and pass on to the center of the work at Battle Creek.?{PC 114.4}  

Brother Ballenger has sent me a letter in regard to his plans for the South, but, Edson, I cannot encourage such plans. He will calculate to have all things move smoothly. A community to settle in the South in accordance with the plans he has thought would prove a success, would prove a failure. What is the prospect for feeding and clothing this community? Where is the money to be pledged for building homes for families? The outlay would be greater than the income. There would be a gathering of good and bad, there would be the need of men of clear conception, baptized with the Holy Spirit of God, to?run such an enterprise. I might present many things that make it objectionable. There cannot be any colonizing without Satan’s stirring up the Southern element to look with suspicion on the Northern people, and the least provocation would awaken up the Southern Whites to produce a state of things they do not now imagine.?{PC 114.5}  

There must be laborers in the South who possess caution. They must be as wise as serpents and harmless as doves. All who engage in this work should be men who have their pen and tongues dipped in the Holy oil of?Zechariah 4:11-14. An unadvised word will stir the most violent passions of the human heart and set in operation a state of things that will close the way for the truth to find access to the fields now in such great need of workers.?{PC 115.1}  

It is not ministers that can preach that are needed so much as men and women who understand how to teach the truth to poor, ignorant, needy, and oppressed people. And as to making it appear that there is not need of caution, it is because those who say such things do not know what they are talking about. It needs men and women who will not be sent to the Southern field by our people, but who will feel the burden to go into this neglected portion of the vineyard of the Lord; men while their hearts burn with indignation as they see the attitude of the white people toward the black, will learn of the Master, Jesus Christ, that silence in expression regarding these things is eloquence. They all need the intelligence that they may learn of Jesus Christ and the simplicity of how to work.?{PC 115.2}  

The cultivation of the soil is an excellent arrangement, but it is not by Northern people grouping together in a community that will accomplish the work they imagine will be a success. Hot tempered men better remain in the North. Men and women who possess the true Christ-like spirit of ministry may do excellent work among the Southern colored people. Make no masterly efforts to break down the prejudices of the Southern people, but just live and talk the love of Jesus Christ. There cannot be any greater harm done to the Southern colored people than to dilate on the harm and wrong done them by the white Southerners. Just keep the lips closed although there cannot but be the burning indignation that longs to express itself.?{PC 115.3}  

There is need of level-headed men and women who love the Lord Jesus, and who will love the blacks for Christ’s sake, who have the deepest pity for them. But the methods of Sister S——are not the methods that will be wise to practice. They cannot be petted and treated just as if they were on a level with the whites without ruining them for all missionary work in the Southern field. There is a difference among the blacks as there is among the whites. Some possess keen and superior talents, that if the possessor is not made too much of, and is treated from a Bible standpoint, as humble men to do a Christ-like missionary work, not exalting them, but teaching them religious love, and Christ-like love for the souls of their own colored race, and keep before them that they are not called into the field to labor for the whites, but to learn?how to labor in the love of God to restore the moral image of God in those of their own race, then a good work can be done.?{PC 115.4}  

There is a work to be done in opening schools to teach the colored people alone, unmixed with whites, and there will be a successful work done in this way. The Lord will work through the whites to reach the black race, many of them through white teachers, but it needs the man and his wife to stand together in the work. More than one family of white teachers should locate in a place. Two or three families should locate near each other, not huddle together, but at a little distance apart, where they can consult together, and unite in worship of God together, and work to strengthen each others’ hands to raise up colored laborers to work in the South.?{PC 116.1}  

There is a mistake often made by those who labor in Southern fields expecting that their brethren in the Northern fields of labor can advise them what to do. Those who have had no experience in the Southern field are not prepared to give reliable advice. It is those who are engaged in the work that must understand that when emergencies arise they must not depend upon men who have not any experience to advise them. They will often obtain advice that if followed would be ruinous to the work. Therefore it is not good policy for one family alone to settle in a locality. Men and women who have not children are best qualified for the Southern field, and if the Southern field is too taxing or debilitating, one family from the two or three who have settled in a locality can be spared. But let none feel that it is their bounded duty to remain in the Southern field after their health has testified that they cannot do this safely. Some persons can endure the climate and do well. But let our brethren in a more favorable climate consider all these things and provide every facility possible to make the conditions of workers in these unfavorable locations as pleasant as possible.?{PC 116.2}  

In places where money has been expended on buildings, and a start has been made, it is the duty of the men in responsible positions to give attention to that locality, so that workers shall be sustained in accomplishing the work designed when the plant was made. There is to be a work done in the South, and it needs men and women who will not need to be preachers so much as the teachers, humble men who are not afraid to work as farmers to educate the Southerners how to till the soil, for whites and blacks need to be educated in this line. But when perplexities arise in the South, spread out your wants to the Master of the vineyard. And those who know nothing of the Southern field, let them be sparing and cautious what advice they give. But sympathy, kind words, and encouragement are always in place.?{PC 116.3}  

Your mother,  

(Signed)Ellen G. White  

(From Doctor Paulson’s Collection)

回目录
切换多版
注释
概论
切换音频
收藏
  • 账号登录